Надежда Кадышева — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ой, ты Галю

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ой, ты Галю » de Надежда Кадышева.

Paroles

Їхали козаки із Дону до дому, підманули Галю, забрали з собою.
Ой ти Галю, Галю молодая, підманули Галю, забрали з собою.
Ой, поїдем Галю з нами козаками, краще тобі буде ніж у рідной мами.
Ой, ти Галю, Галю молодая, краще тобі буде ніж у рідной мами.
Галя погодилась, з ними споченилась, та й повезли Галю темними лісами.
Ой, ти Галю, Галю молодая, та й повезли Галю темними лісами.
Програш.
Везли, везли Галю темними лісами, прив’язали Галю до сосни косами.
Ой, ти Галю, Галю молодая, прив’язали Галю до сосни косами.
Розбрелись по лісу, назбирали хмизу, підпалили сосну, від гори до низу.
Ой, ти Галю, Галю молодая, підпалили сосну, від гори до низу.
Горить сосна, горить, горить та й палає, кричить Галя криком, кричить розмовляє.
Ой, ти Галю, Галю молодая, кричить Галя криком, кричить розмовляє.
Програш.
Ой, хто в лісі чує, нехай порятує, а хто дочок має - нехай научає.
Ой, ти Галю, Галю молодая, а хто дочок має - нехай научає.
А хто дочок має - нехай научає, тай темної ночі гулять не пускає.
Ой, ти Галю, Галю молодая, тай темної ночі гулять не пускає.
Програш.
Їхали козаки із Дону до дому, підманули Галю, забрали з собою.
Ой, ти Галю, Галю молодая, підманули Галю, забрали с собою.
Ой, ти Галю, Галю молодая, підманули Галю, забрали с собою.

Traduction des paroles

Les cosaques allaient du don à la maison, ont trompé Galia, l'ont emporté avec eux.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, tu as trompé une fille, tu l'as emmenée avec toi.
Oh, allons Galya avec nous, les cosaques, c'est mieux pour toi que la mère de RID.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, tu seras mieux que la mère de papa.
Galya a accepté, ils ont été honorés, et ils ont emmené Galya dans les forêts sombres.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, et ils ont eu une fille dans les forêts sombres.
Perdant.
Ils ont été transportés, emmenés dans des forêts sombres, attachés au pin avec des tresses.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, attachée à une fille avec des tresses de pin.
Ils se sont dispersés dans la forêt, ont rassemblé des broussailles, ont mis le feu au pin de la montagne au fond.
Oh, tu es galyu, galyu jeune, a mis le feu à un pin de la montagne au fond.
Le pin brûle, brûle, brûle et brûle, crie Galya en criant, crie en parlant.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, crie une Fille en criant, crie en parlant.
Perdant.
Oh, qui dans la forêt entend, qu'il sauve, et qui a des filles, qu'il enseigne.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, et qui a des filles, laissez-les enseigner.
Et qui a des filles, qu'il enseigne, le secret de la nuit noire ne laisse pas marcher.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, le secret de la nuit noire ne laisse pas marcher.
Perdant.
Les cosaques allaient du don à la maison, ont trompé Galia, l'ont emporté avec eux.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, tu as trompé une fille, tu l'as emmenée avec toi.
Oh, tu es une fille, une fille jeune, tu as trompé une fille, tu l'as emmenée avec toi.

Clip vidéo de la chanson Ой, ты Галю (Надежда Кадышева)