Nachtgeschrei — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die Geister, Die Uns Riefen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die Geister, Die Uns Riefen » de Nachtgeschrei.
Paroles
Wir kamen aus der Stille, vom Ufersaum der Nacht
Im Sand der Zeit verloren, kein Gott hielt seine Wacht
Wir lauschten in der Tiefe, gierig jedem Klang
Doch aus Leere wehten hohle Rufe nur heran
Wir kamen aus der Schwärze, dort wo die Zeit verrinnt
Niemand hat uns kommen sehen, ein jeder Blick blieb blind
Was erhoffen wir zu finden?
Wer soll unsere Rufe hören?
Wer will unsere Taten wägen?
Wer soll unsere Ruhe stören?
Plötzlich ist ein Klang da und ein Licht
Ein Raunen in den Wipfeln, das unsere Stille bricht
Ein Flüstern wird zum Brüllen, wird zum Sturme, bricht sich Bahn
Die Geister, die uns riefen, halten uns in ihrem Bann
Wir kamen aus der Schwärze, dort wo die Zeit verrinnt
Niemand hat uns kommen sehen, ein jeder Blick blieb blind
Was erhoffen wir zu finden? …
Lass uns wie Donner sein in einer stillen Zeit
Lass uns zusammenstehen, ein Licht in Dunkelheit
Die Welt lauert im Schatten und hält den Atem an Unser Flüstern wird zum Brüllen — wird zum Sturme — bricht sich Bahn
Was erhoffen wir zu finden? …
Traduction des paroles
Nous sommes venus du silence, du bord de mer de la nuit
Perdu dans le sable du temps, aucun dieu n'a gardé sa garde
Nous avons écouté en Profondeur, avide de tout Son
Mais du vide, les cris creux n'ont fait que résonner
Nous sommes sortis de la noirceur, là où le temps diminue
Personne ne nous a vu venir, chaque Regard est resté aveugle
Qu'espérons-nous trouver?
Qui entendra nos cris?
Qui veut peser nos actes?
Qui va perturber notre tranquillité?
Soudain, il y a un son et une lumière
Un rugissement dans les sommets qui brise notre silence
Un murmure devient un rugissement, devient une tempête, se brise le chemin
Les esprits qui nous ont appelés nous gardent sous leur charme
Nous sommes sortis de la noirceur, là où le temps diminue
Personne ne nous a vu venir, chaque Regard est resté aveugle
Qu'espérons-nous trouver? …
Soyons comme le tonnerre dans un temps silencieux
Restons ensemble, une lumière dans L'obscurité
Le monde se cache dans L'ombre et retient le souffle de notre murmure devient un rugissement-devient une tempête-se brise
Qu'espérons-nous trouver? …