Nach — Paroles et traduction des paroles de la chanson Viviendo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Viviendo » de Nach.

Paroles

Después de tantas canciones,
De tantas palabras refugiándose en mi boca.
Hoy sigo enamorando de este micro como el primer día.
Haciendo del rap mi chaleco salvavidas.
Surfeando por el mundo.
Viviendo.
Tengo un alma libre y un cuerpo al que vivo atado.
Y tengo un maletero con te quieros que he guardado.
Mis canciones han viajado a lugares donde no estaré,
Mis labios han sellado pechos a los que besé.
Me enamoré de tantas cosas que dolía,
Disfrute de mil batallas no importaba si perdía.
He suplicado abrazos antes de un portazo,
Herido por un flechazo que me sangra todavía.
He sido guía, he sido lastre, he sido abrigo,
He recorrido las calles como un mendigo.
Tengo amigos que se cuentan con los dedos de una mano.
Tengo unos padres longevos y siete hermanos.
Tengo un ramo de ilusiones que se pudren al decir adiós.
Más que en Dios creí en el peso de mis actos.
Una mitad tan triste, la otra mitad riendo.
Ahora lo entiendo.
Estoy viviendo.
Voy a salir fuera y parar el tiempo.
Voy a escribir esto como un testamento.
Voy a gritar alto hasta que se agote mi aliento.
Amando y sufriendo.
Viviendo.
Voy a apagar las luces y mirarme dentro.
Voy a desnudarme sin
Pensarlo ante el lamento.
Voy a deslizarme como viento en el cemento,
Llorando y sonriendo.
Viviendo.
He pernoctado en tugurios tan sucios que pocos entran.
He tejido jardines donde antes había piedra.
Perdí la paz por ganar la guerra.
Me ahogue en mi niebla y luego entre botellas de ginebra.
He dormido en portales y en mansiones.
He dibujado el mundo como un parque de atracciones
Sucumbiendo a tentaciones y espejismos.
He mentido a tantos y más a mi mismo,
De los libros que leí bebí sabiduría eterna.
Hallé consuelo abriendo el cielo entre unas piernas.
Por mis besos nunca dados he llorado cataratas.
He volado desde Tokio hasta Manhattan.
He visto la creación maravillosa en todas las cosas.
He sufrido depresión, crisis nerviosa.
Una mitad dormida, la otra mitad ardiendo.
Ahora lo entiendo, estoy viviendo.
Voy a salir fuera y parar el tiempo.
Voy a escribir esto como un testamento.
Voy a gritar alto hasta que se agote mi aliento.
Amando y sufriendo.
Viviendo. Voy a apagar las luces y mirarme dentro.
Voy a desnudarme sin
Pensarlo ante el lamento.
Voy a deslizarme como viento en el cemento,
Llorando y sonriendo.
Viviendo.
He visto gente morir y soltar su último aliento en paz.
Salirles una luz del pecho y subir fugaz.
Siempre incapaz de domar a las luciérnagas,
Siempre buscando algo de afecto hasta en las ciénagas.
Corrí a bañarme en el mar bajo la tormenta,
Sufrí el deseo igual que una muerte lenta.
Abrí puertas en mi mente que nadie debe abrir jamás.
Por odio hice locuras y por amor muchas más.
Me he alejado de personas por el miedo.
He visto a hombres infalibles desplomarse al suelo.
He nadado por el Nilo y por el filo de mi almohada.
He llorado mi rabia como cascadas.
Tuve caprichos de todo tipo,
Pero un lápiz y un papel bastaban ya para ser rico.
Una mitad tan quieta, la otra corriendo.
Ahora lo entiendo, estoy viviendo.
Tantas personas, tantos lugares y yo.
Siempre partido en dos mitades.
Disfrutando los placeres, aceptando el sufrimiento.
Nach.
A través de mi.
Viviendo.
Voy a salir fuera y parar el tiempo.
Voy a escribir esto como un testamento.
Voy a gritar alto hasta que se agote mi aliento.
Amando y sufriendo.
Viviendo.
Voy a apagar las luces y mirarme dentro.
Voy a desnudarme sin pensarlo ante el lamento.
Voy a deslizarme como viento en el cemento,
Llorando y sonriendo.
Viviendo.
Voy a salir fuera y parar el tiempo.
Voy a escribir esto como un testamento.
Voy a gritar alto hasta que se agote mi aliento.
Amando y sufriendo.
Viviendo.
Voy a apagar las luces y mirarme dentro.
Voy a desnudarme sin pensarlo ante el lamento.
Voy a deslizarme como viento en el cemento,
Llorando y sonriendo.
Viviendo.

Traduction des paroles


J'ai eu une dépression, une dépression nerveuse.
Une moitié endormie, l'autre moitié brûlante.
Je comprends maintenant, je suis vivant.
Je vais sortir et arrêter le temps.
Je vais écrire cela comme un testament.
Je vais crier fort jusqu'à ce que mon souffle s'épuise.
Amour et souffrance.
Vivre. Je vais éteindre les lumières et regarder à l'intérieur.
Je vais me déshabiller sans
Pensez-y avant de le regretter.
Je vais glisser comme un vent dans le ciment,
De pleurer et de sourire.
Vivre.
J'ai vu des gens mourir et laisser tomber leur dernier souffle en paix.
Une lumière sort de leur poitrine et se lève fugace.
Toujours incapable d'apprivoiser les lucioles,
Toujours à la recherche d'affection, même dans les marais.
J'ai couru me baigner dans la mer sous la tempête,
J'ai souffert le même désir qu'une mort lente.
J'ai ouvert des portes dans mon esprit que personne ne devrait jamais ouvrir.
Par haine, j'ai fait des choses folles et par amour beaucoup plus.
Je me suis éloigné des gens à cause de la peur.
J'ai vu des hommes infaillibles tomber par terre.
J'ai nagé sur le Nil et sur le bord de mon oreiller.
J'ai pleuré ma rage comme des cascades.
J'avais des caprices de toutes sortes,
Mais un crayon et un papier étaient suffisants pour être riches.
Une moitié si calme, l'autre en cours d'exécution.
Je comprends maintenant, je suis vivant.
Tant de gens, tant d'endroits et moi.
Toujours divisé en deux moitiés.
Profiter des plaisirs, accepter la souffrance.
Nach.
À travers moi.
Vivre.
Je vais sortir et arrêter le temps.
Je vais écrire cela comme un testament.
Je vais crier fort jusqu'à ce que mon souffle s'épuise.
Amour et souffrance.
Vivre.
Je vais éteindre les lumières et regarder à l'intérieur.
Je vais me déshabiller sans y penser face au regret.
Je vais glisser comme un vent dans le ciment,
De pleurer et de sourire.
Vivre.
Je vais sortir et arrêter le temps.
Je vais écrire cela comme un testament.
Je vais crier fort jusqu'à ce que mon souffle s'épuise.
Amour et souffrance.
Vivre.
Je vais éteindre les lumières et regarder à l'intérieur.
Je vais me déshabiller sans y penser face au regret.