N.R.M. — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бывай
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бывай » de N.R.M..
Paroles
Нахiляецца долу невысокае неба,
Нахiляецца долу, пахне шэрай iмжой.
Надыходзячы ранак пахне дымам i хлебам,
Надыходзячы ранак пахне ўладай чужой.
Прыпеў:
Бывай, мой родны край!
Бывай, мой родны горад!
Бывай, мой брыдкi брат!
Бывай, мой любы вораг!
Нас хiсталi арэлi, ды вагнi дагарэлi.
Нас хiсталi арэлi ад вады да зямлi.
Мы ў люстэркi глядзелi, ды ня ведалi, дзе мы —
На якой паралелi, на якiм караблi.
Прыпеў.
Мой апошнi тралейбус па праспэкце паедзе,
Загрукоча ўночы мой апошнi трамвай.
Да наступнай сустрэчы пройдзе пару стагоддзяў,
Пройдзе пару стагоддзяў, а пакуль што бывай.
Прыпеў.
Traduction des paroles
Se penche vers le bas le ciel bas,
Il se penche vers le bas, ça sent le mzhoy gris.
Le matin qui vient sent la fumée et le pain,
Le matin qui vient sent le pouvoir de quelqu'un d'autre.
Refrain:
Au revoir, mon pays Natal!
Au revoir, ma ville natale!
Au revoir, mon frère moche!
Au revoir, mon ennemi préféré!
Nous шатали swing, oui Вагни догорели.
Nous avons été secoués par une balançoire de l'eau à la terre.
Nous avons regardé dans les miroirs, mais nous ne savions pas où nous étions —
Sur quel parallèle, sur quel navire.
Refrain.
Mon dernier trolleybus sur l'Avenue ira,
La nuit, mon dernier tramway va s'envoler.
Il faudra quelques siècles avant la prochaine réunion,
Ça va prendre quelques siècles, mais en attendant, adieu.
Refrain.