Mzwakhe Mbuli — Paroles et traduction des paroles de la chanson God Bless Africa

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « God Bless Africa » de Mzwakhe Mbuli.

Paroles

Our land and sea, Our land and sea
God bless Africa for the sons and daughters
Thy will be done, Thy will be done
God bless Africa for the sons and daughters
UJehovah walithanda izwe kangaka, waze wanikela nge indodana yake ezelwe yodwa
Ukuba yilo nalo okholwa yiyo angabhubhi khepha abenokuphila okunaphakade
For God so loved the world that he gave his only begotten son that whoever
Believes in Him should never die but have eternal life.
Wathi uJesu sekubona isixuku wenyukela entabeni wabafundisa wathi
Babusisiwe abampofu emoyeni ngokuba umbuso wezulu ungowabo
Babusisiwe abakhalayo ngokuba bayakududuzwa
Babusisiwe abamnene ngokuba bayakudla ifa lomhlaba
Babusisiwe abalambele labomele ukulunga ngokuba bayakusuthiswa
Babusisiwe abanenhliziyo ehlanzekhileyo ngokuba bayakumbona uNkulunkulu
Babusisiwe abantu abalamulayo ngokuba kuyatshiwo ngabantwana bakaNkulunkulu
Babusisiwe abazingelwa ngenxa yokulunga ngokuba umbuso wezulu ungowabo,
Nibusisiwe nxabenithuka benizingela beqamba amanga ngenxa yami
Jabulani ngokuba umvuzo wenu m’khulu ezulwini
lina ningusawothi womhlaba, lina
niyikukhanya kwezwe
God bless Africa for the sons and daughters
Thy will be done, Thy will be done
God bless Africa for the sons and daughters
Lingamangali bazalwani uma izwe linizonda
Masingathandi ngezwi nangolimi
Kodwa ngezenzo nangeqiniso
Yonke im’bhalo iphefumlwelwe ngoNkulunkulu
Ilungele ukufundisa, ilungele ukusola
Ilungele ukuqondisa, ilungele ukuyala ekulungeni
U Paulo wathi kuTimothi, Noma ngangingo hlambalazayo
Noma ngangi ngozingela amakholwa
Noma ngangi ngohluphayo
Kodwa ngahawukelwa, ngathola umusa
Ngathethelelwa, ngangikwenza konke lokhu ngokungazi, nokungakholwa
Blessed is the man who makes the lord his trust
Ubusisiwe omuntu obeka ithemba lakhe kuJehovah
Our land and seas, Our land and seas
God bless Africa for the sons and daughters
The word of God is profitable for teaching, for reproof,
For correction, for training in righteousness
That the man of God may be complete, equipped for every good work.
Umasithi asina sono siyazikohlisa, futhi neqiniso alikho kithi,
Umasivuma izono zethu uthembekhile, uJesu uthembekile
Umasivuma izonozethu, ulungile ukuba asithethelele izono,
Asihlambulule kube konke ukulunga kwethu,
Yonke inyama injengo tshani, bonke ubukhosi bunjenge mbali
Utshani buya buna, imbali iyabhuthuluka khepha izwi lika Jehovah limikhuze kube
phakade,
the grass withers and the flower falls but the word of God Abides forever.
Our land and sea, our land and sea
God bless Africa for the sons and daughters
Thy will be done, thy will be done
God bless Africa for the sons and daughters
Lyrics compiled by Nonhlanhla Marodze, Busisiwe khumalo and Clive Jabangwe on

Traduction des paroles

Et de Notre bande, et Notre bande de
C'est le logo pour les filles et bénissez L'Afrique
Mon Et ta volonté, et ta volonté mon
C'est le logo pour les filles et bénissez L'Afrique
Alors UJehovah sur le pays tant aimé, il a donné le monde de l'homme avec et venir seul
Et si c'est khepha angabhubhi dans le yilo et vivre pour toujours
Son Logo pour le monde qu'elle avait aimé son Fils unique celui qui a cet esclave qu'elle avait
T croit en lui devrait avoir Rivière du patrimoine Éternel en Inde.
Il a dit Jésus est monté sur la montagne pour voir isixuku enseigner dit
L'état a été dans l'air pour leur du ciel qui abampofu
Pour bayakududuzwa a été abakhalayo
Pour les riches de la terre a été abamnene bayakudla
Eh bien vous devez avoir faim et nous avons apporté bayakusuthiswa
UNkulunkulu a été abanenhliziyo ehlanzekhileyo pour bayakumbona
Nous sommes le peuple par le peuple pour les enfants kuyatshiwo abalamulayo bakaNkulunkulu
L'État a été le paradis pour ceux qui sont à cause de la bonté de leur,
En raison du Scoutisme Nibusisiwe beqamba Yami pourrait nxabenithuka
Jabulani pour votre récompense dans le ciel est très m'
ningusawothi de ye terre, ye
venir dans niyikukhanya
C'est le logo pour les filles et bénissez L'Afrique
Mon Et ta volonté, et ta volonté mon
C'est le logo pour les filles et bénissez L'Afrique
Né c Lingamangali linizonda sur le pays
Nous aimerions supprimer par la voix
Mais dans les actes nangeqiniso
Ecrire tous les iphefumlwelwe im'ngonkulunkulu
Prêt à enseigner, prêt semelle
Prêt à comprendre, prêt à exhorter la bonté
A Kutimothi Paulo dit, Hlambalazayo Gnome ngangingo
Chasseurs de gnomes des croyants
Gnome est un ngohluphayo
Mais ngahawukelwa, ne pas ngathola
Ngathethelelwa, lokhu tout ce que vous ne faites jamais, il peut y avoir
Il y a L'homme béni laissons le sien ou la confiance
Omuntu Ubusisiwe kuJehovah a mis sa confiance en vous
Et notre bande, et notre bande de la
C'est le logo pour les filles et bénissez L'Afrique
Le mot f est logo rentable pour l'enseignement, pour reproof,
Pour corriger, pour instruire dans la justice