Myslovitz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Skaza
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Skaza » de Myslovitz.
Paroles
Modne ciuchy, klub, gadżety i telefon też
Kontakt z założenia próbny uzależnia więc
Zwykły wygląd, krótkie coś, to taki bieg
Bez szaleństwa sceną i niepotrzebny slang
Gdzieś w środku tylko stres i cóż
Bez mroku, przecież nie ma snów
Wiadomo, że to zaradność jest
Czy widzisz, czy widzisz coś złego w tym?
Nie widzę, nie widzę nic złego w tym
Nie mówię, nie mówię nic złego
Nie słyszę, nie słyszę nic złego
Ogłoszenie, zwykły wpis z galerią nick
I z odciętą głową w sieć nie pozna nikt
Gdzieś w środku tylko stres i cóż
Bez mroku, przecież nie ma snów
Wiadomo, że to zaradność jest
Czy widzisz, czy widzisz coś złego w tym?
Nie widzę, nie widzę nic złego w tym
Nie mówię, nie mówię nic złego
Nie słyszę, nie słyszę nic złego
Gdzieś tam tak w środku tylko stres
Czasami ruszyć chcę
Gdzieś i tam bez mroku nie ma snów
Jak każdy ma
Traduction des paroles
Vêtements de mode, Club, gadgets et téléphone aussi
Le contact avec l'hypothèse d'essai est addictif, donc
Un regard ordinaire, une chose courte, c'est une telle course
Pas de folie de scène et d'Argot inutile
Quelque part à l'intérieur seulement le stress et bien
Pas de ténèbres, pas de rêves
On sait que cette ingéniosité
Voyez-vous, ou voyez-vous quelque chose de mauvais à ce sujet?
Je ne vois pas, je ne vois rien de mal à cela
Je ne dis pas, je ne dis rien de mal
Je n'entends pas, je n'entends rien de mal
Annonce, entrée régulière de la galerie Nick
Et avec la tête coupée dans le réseau, personne ne le saura
Quelque part à l'intérieur seulement le stress et bien
Pas de ténèbres, pas de rêves
On sait que cette ingéniosité
Voyez-vous, ou voyez-vous quelque chose de mauvais à ce sujet?
Je ne vois pas, je ne vois rien de mal à cela
Je ne dis pas, je ne dis rien de mal
Je n'entends pas, je n'entends rien de mal
Quelque part là-bas oui à l'intérieur seulement le stress
Parfois, je veux bouger
Quelque part et là sans obscurité, il n'y a pas de rêves
Que nous avons tous des