Муслим Магомаев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Свет любви твоей
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Свет любви твоей » de Муслим Магомаев.
Paroles
Весна моя — надежды первый бал,
И небосвод от счастья голубой.
Но гений зла с усмешкой предсказал,
Что нам не быть, что нам не быть с тобой.
В мир печальных снов унеслась любовь
И весны соловьиный сон.
Горит в душе с тех давних дней
Свет любви твоей.
Но бог любви, вернёт мою весну,
Вернет весну и свет любимых глаз.
Ты вновь придешь, придешь, и я пойму —
Жизнь не прошла, жизнь снова началась.
Ты придешь ко мне из мятежных снов,
Ты придешь из моих стихов.
И все нежней, и все сильней
Свет любви моей.
Ты приди ко мне из мятежных снов,
Ты приди из моих стихов.
И все нежней, и все сильней
Свет любви моей.
Traduction des paroles
Le printemps est mon premier bal de l'espoir,
Et le firmament du bonheur est bleu.
Mais le génie du mal a prédit avec un sourire,
Que nous ne pouvons pas être, que nous ne pouvons pas être avec vous
Dans le monde des rêves tristes emporté l'amour
Et le printemps est un rêve de rossignol.
Brûle dans la douche depuis ces vieux jours
La lumière de ton amour.
Mais Dieu de l'amour, ramènera mon printemps,
Ramènera le printemps et la lumière de vos yeux préférés.
Tu reviendras, tu viendras, et je comprendrai —
La vie n'est pas passée, la vie a recommencé.
Tu viendras à moi de rêves rebelles,
Tu viendras de mes poèmes.
Et tout est plus doux et plus fort
La lumière de mon amour.
Tu viens à moi de rêves rebelles,
Viens de mes poèmes.
Et tout est plus doux et plus fort
La lumière de mon amour.