Муслим Магомаев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Долалай
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Долалай » de Муслим Магомаев.
Paroles
Парень песню поет о девчонке одной,
А в кого он влюблен — отгадай.
Вместо имени милой звучит под луной:
«Долалай, Долалай, Долалай.»
Ревность сердце сжигает на тайном костре,
Услыхала жена невзначай,
Муж, седлая коня, напевал во дворе:
«Долалай, Долалай, Долалай!»
«Долалай, Долалай, Долалай!»
Ревность сердце сжигает на тайном костре,
Услыхала жена невзначай,
Муж, седлая коня, напевал во дворе:
«Долалай, Долалай, Долалай!»
В темной бездне, звезда над высокой горой,
Ты гори, ты свети, ты пылай.
Я, слагая стихи, напеваю порой:
«Долалай, Долалай, Долалай!»
Ревность сердце сжигает на тайном костре,
Услыхала жена невзначай,
Муж, седлая коня, напевал во дворе:
«Долалай, Долалай, Долалай!»
«Долалай, Долалай, Долалай!»
Ревность сердце сжигает на тайном костре,
Услыхала жена невзначай,
Муж, седлая коня, напевал во дворе:
«Долалай, Долалай, Долалай!»
«Долалай, Долалай.»
«Долалай, Долалай.»
Парень песню поет о девчонке одной,
А в кого он влюблен — отгадай.
Вместо имени милой звучит под луной:
«Долалай, Долалай, Долалай.»
«Долалай, Долалай, Долалай.»
Traduction des paroles
Le gars chante une chanson sur une fille seule,
Et de qui il est amoureux — devinez.
Au lieu du nom mignon sonne sous la lune:
"Dolalay, Dolalay, Dolalay.»
Cœur de jalousie brûle sur un feu de camp secret,
J'ai entendu ma femme par hasard,
Mari, cheval de selle, fredonnant dans la cour:
"Dolalay, Dolalay, Dolalay!»
"Dolalay, Dolalay, Dolalay!»
Cœur de jalousie brûle sur un feu de camp secret,
J'ai entendu ma femme par hasard,
Mari, cheval de selle, fredonnant dans la cour:
"Dolalay, Dolalay, Dolalay!»
Dans l'abîme sombre, l'étoile au-dessus de la haute montagne,
Vous brûlez, vous brillez, vous brûlez.
Je fredonne parfois en faisant de la Poésie:
"Dolalay, Dolalay, Dolalay!»
Cœur de jalousie brûle sur un feu de camp secret,
J'ai entendu ma femme par hasard,
Mari, cheval de selle, fredonnant dans la cour:
"Dolalay, Dolalay, Dolalay!»
"Dolalay, Dolalay, Dolalay!»
Cœur de jalousie brûle sur un feu de camp secret,
J'ai entendu ma femme par hasard,
Mari, cheval de selle, fredonnant dans la cour:
"Dolalay, Dolalay, Dolalay!»
"Dolalay, Dolalay.»
"Dolalay, Dolalay.»
Le gars chante une chanson sur une fille seule,
Et de qui il est amoureux — devinez.
Au lieu du nom mignon sonne sous la lune:
"Dolalay, Dolalay, Dolalay.»
"Dolalay, Dolalay, Dolalay.»