Murray Head — Paroles et traduction des paroles de la chanson Boy On the Bridge

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Boy On the Bridge » de Murray Head.

Paroles

There’s a boy on the bridge
And he’s looking ahead with confusion in his eyes
There’s a man on the ridge
Who is laughing out loud, heavily in disguise
There’s a girl on the lake
Reflecting her thoughts
Which she kisses away with sighs
What would you do in this boy’s place
Move on or compromise?
Freedom of choice is a hell of a burden
Maybe living for kicks is wise
There’s a town far below
That is calling him home
Where his friends got bored and laid
There’s a hill up ahead
With a mountain behind
With a pub that is barren and frayed
What would you do in this boy’s place
Move on or compromise?
Freedom of choice is a hell of a burden
Maybe living for kicks is wise
'Cause he wants to be free
But is frighten to be alone
'Cause he wants to be free
But is frighten to be alone
'Cause he wants to be free
But is frighten to be alone

Traduction des paroles

Il y a un garçon sur le pont
Et il regarde vers l'avenir avec confusion dans ses yeux
Il y a un homme sur la crête
Qui rit à haute voix, lourdement déguisé
Il y a une fille sur le lac
Compte tenu de ses pensées
Qu'elle embrasse avec des Soupirs
Que feriez vous à la place de ce garçon
Bouger ou compromis?
La liberté de choix est un sacré fardeau
Peut être que vivre pour les coups de pied est sage
Il y a une ville loin en dessous
C'est de faire appel à lui à la maison
Où ses amis se sont ennuyés et mis
Il y a une colline devant
Avec une montagne derrière
Avec un pub stérile et effiloché
Que feriez vous à la place de ce garçon
Bouger ou compromis?
La liberté de choix est un sacré fardeau
Peut être que vivre pour les coups de pied est sage
Parce qu'il veut être libre
Mais est effrayant d'être seul
Parce qu'il veut être libre
Mais est effrayant d'être seul
Parce qu'il veut être libre
Mais est effrayant d'être seul