Мурат Насыров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ловила на губы
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ловила на губы » de Мурат Насыров.
Paroles
Куда ведут эти тропы?
В какие тайны любви?
Мне захотелось снова сыграть с судьбой.
От Азии до Европы
Искал я ночи и дни
Прекрасный облик девушки неземной
Вставка:(1)
Ты словно цветом Чикаллы
Меня ты околдовала
И я как ребёнок малый в сети твои попал.
Ловила на губы
Ловила на глазки
Поймала — не отпускает, обнимает и ласкает.
Ловила на губы
Ловила на глазки
Поймала — не отпускает, обнимает и ласкает.
(F#m-E-A-C#) — 2 раза!
В заморским ритме танцует
Ни слова не говорит,
Но объясняет жестом изящных рук
Воздушные поцелуи
Не замечать не велит
И улыбается так как все вокруг
Вставка:(2)
Мечта реальностью стала,
Но с неба солнце упало
Мою любовь разгадала — я навсегда пропал.
Ловила на губы
Ловила на глазки
Поймала — не отпускает, обнимает и ласкает.
Ловила на губы
Ловила на глазки
Поймала — не отпускает, обнимает и ласкает.
Traduction des paroles
Où mènent ces sentiers?
Dans quels mystères de l'amour?
Je voulais jouer à nouveau avec le destin.
De l'Asie à l'Europe
Je cherchais des nuits et des jours
Belle apparence d'une fille surnaturelle
Encadré: (1)
Tu es comme la couleur de Chicalla
Tu m'as ensorcelé.
Et je suis comme un petit enfant dans votre réseau.
Pris sur les lèvres
Attraper les yeux
Pris - ne lâche pas, embrasse et caresse.
Pris sur les lèvres
Attraper les yeux
Pris - ne lâche pas, embrasse et caresse.
(F#m-E-A-C#) - 2 fois!
Au rythme de la danse d'outre-mer
Pas un mot dit,
Mais explique le geste des mains gracieuses
Baisers aériens
Ne pas remarquer ne dit pas
Et sourit comme tout autour
Encadré: (2)
Le rêve est devenu réalité,
Mais du ciel, le soleil est tombé
Mon amour a résolu — je suis parti pour toujours.
Pris sur les lèvres
Attraper les yeux
Pris - ne lâche pas, embrasse et caresse.
Pris sur les lèvres
Attraper les yeux
Pris - ne lâche pas, embrasse et caresse.