Мурат Насыров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Это лишь сон
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Это лишь сон » de Мурат Насыров.
Paroles
Холодной рукой коснусь огня
Проводив остаток дня
Немое кино таков сюжет
За окном не гаснет свет.
Едва улыбнусь, вижу твой
Образ далёкий и родной
Это лишь сон забытый тобой.
Не жду от судьбы чужих наград
Лишь тебя зову назад
И дни тороплю в тени разлук
Где же ты мой лучший друг.
Пусть дарят цветы радость всем
Пусть у кого-то нет проблем
Это лишь сон, забытый совсем.
И день превратится в ночь
И сон улетает прочь
Как странник без жарких звёзд
Жду последних грёз.
Каков же пароль любви твоей
Тихо спой под шум дождей
Под шелест листвы и чаек стон
И ручья чуть слышный звон.
Пусть встретит рассвет не с тобой
Кто-то далёкий и родной
Это лишь сон, забытый тобой.
Traduction des paroles
Main froide toucher le feu
Passer le reste de la journée
Le cinéma muet est l'intrigue
La lumière ne s'éteint pas à l'extérieur de la fenêtre.
Je souris à peine, je vois le tien
L'image est lointaine et native
Ce n'est qu'un rêve que tu as oublié.
Ne pas attendre du sort des récompenses des autres
Je t'appelle en arrière.
Et les jours se précipitent dans l'ombre de la séparation
Où es - tu mon meilleur ami?
Laissez les fleurs donner de la joie à tous
Laissez quelqu'un n'avoir aucun problème
Ce n'est qu'un rêve, complètement oublié.
Et le jour se transformera en nuit
Et le rêve s'envole
Comme un Vagabond sans étoiles chaudes
J'attends mes derniers rêves.
Quel est le mot de passe de ton amour
Chantez doucement sous le bruit de la pluie
Sous le bruissement du feuillage et les mouettes gémissent
Et le ruisseau sonne un peu.
Que l'aube ne soit pas avec toi
Quelqu'un de lointain et natif
Ce n'est qu'un rêve que tu as oublié.