Мураками — Paroles et traduction des paroles de la chanson Кто я? Кто ты?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Кто я? Кто ты? » de Мураками.
Paroles
Я рельсы не стану мешать со шпалами —
Я буду идти ровно по ниточке;
И кто-то уже расходится парами,
А кто-то все ждет звук последнего выстрела.
Я так боюсь на себя посмотреть.
Я так боюсь обо всем этом петь.
Я так боюсь запах вечной войны.
Я так боюсь… Кто я, кто ты?
Куда же ведет безлюдная улица,
И сколько сегодня минут молчания?
Зачем тебе пуля — не хочешь состариться?
Так может споем еще на прощание?
Я так боюсь на себя посмотреть.
Я так боюсь обо всем этом петь.
Я так боюсь запах вечной войны.
Я так боюсь… Кто я, кто ты?
Кто я, кто ты?
Кто я, кто ты?
Кто я, кто ты?
Кто я, кто ты?
Traduction des paroles
Je n'interférerai pas avec les traverses —
Je vais marcher exactement sur le fil;
Et quelqu'un a déjà divergé par paires,
Et quelqu'un attend le son du dernier coup.
J'ai tellement peur de me regarder.
J'ai tellement peur de tout chanter.
J'ai tellement peur de l'odeur de la guerre éternelle.
J'ai tellement peur... qui suis - je, qui es-tu?
Où mène une rue déserte,
Combien de minutes de silence ce soir?
Pourquoi tu ne veux pas vieillir?
On peut chanter au revoir?
J'ai tellement peur de me regarder.
J'ai tellement peur de tout chanter.
J'ai tellement peur de l'odeur de la guerre éternelle.
J'ai tellement peur... qui suis - je, qui es-tu?
Qui suis - je, qui es-tu?
Qui suis - je, qui es-tu?
Qui suis - je, qui es-tu?
Qui suis - je, qui es-tu?