Мураками — Paroles et traduction des paroles de la chanson Карамболь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Карамболь » de Мураками.
Paroles
Гирлянда сонной колыбели меняет утро на июль.
Пломбирный воздух еле-еле, ты мой красивый карамболь.
Я между минусом и плюсом кусаю точные слова,
И собирая, словно бусы, меня сегодня на тебя вчера.
Зима растаяла и не спеша прошла,
Весна, лето-лето-лето, осень и опять она.
Весна без сна, весна без сна.
Весна без сна, весна без сна.
Гирлянда сонной колыбели меняет утро на июль.
Пломбирный воздух еле-еле, ты мой красивый карамболь.
Я между минусом и плюсом кусаю точные слова,
И собирая, словно бусы, меня сегодня на тебя вчера.
Зима растаяла и не спеша прошла,
Весна, лето-лето-лето, осень и опять она.
Весна без сна, весна без сна.
Весна без сна, весна без сна.
Весна без сна, весна без сна.
Весна без сна, весна без сна.
Traduction des paroles
La guirlande du berceau endormi change le matin en juillet.
L'air de plombage est à peine, tu es mon beau carambole.
Je mord les mots exacts entre le moins et le plus,
Et ramasser comme des perles, je suis sur toi aujourd'hui hier
L'hiver a fondu et est passé lentement,
Printemps, été-été-été, automne et encore elle.
Printemps sans sommeil, printemps sans sommeil.
Printemps sans sommeil, printemps sans sommeil.
La guirlande du berceau endormi change le matin en juillet.
L'air de plombage est à peine, tu es mon beau carambole.
Je mord les mots exacts entre le moins et le plus,
Et ramasser comme des perles, je suis sur toi aujourd'hui hier
L'hiver a fondu et est passé lentement,
Printemps, été-été-été, automne et encore elle.
Printemps sans sommeil, printemps sans sommeil.
Printemps sans sommeil, printemps sans sommeil.
Printemps sans sommeil, printemps sans sommeil.
Printemps sans sommeil, printemps sans sommeil.