Moyseis Marques — Paroles et traduction des paroles de la chanson Entre os Girassóis

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Entre os Girassóis » de Moyseis Marques.

Paroles

Sim, sou de sonhar e acreditar
Daquele tipo de carinho e levantar
Daquele jeito de sofrer e não chorar
Daquele peito que se orguha do lugar que eu vim
Sou de sorrir, de resistir, de insistir até
Onde for minha fé
O que faço calar a voz
Sou de desatar os nós
E deitar entre os girassóis
Sim, sou de falar de opinião
De sentimento e de comprar a discursão
Se no momento estou no inverso da razão
No impedimento eu calo e inverso o coração
Então só meu colchão e meu café
E a mulher que for so o meu grande amor
Saberá entender a dor
Você, seja meu cobertor que hoje eu quero sentir calor
Sim, já aconheci a solidão
Já fez as malas, já tomou seu avião
Já foi se o tempo em que pousava em meu jardim
Falando bem, falando mal, falando de mim
Enfim, minha lição e emoção
Numa canção de amor só pra desabafar
Soa a força do meu cantar
La lalaiá, la lalaiá
La lalaiá, la lalaiá, laiáá

Traduction des paroles

Oui, je suis de rêver et de croire
De ce genre d'affection et d'élever
De cette façon de souffrir et de ne pas pleurer
De ce coffre qui se targue de l'endroit où je suis venu
Je suis de sourire, de résister, d'insister jusqu'à
Où que soit ma foi
Qu'est ce que je fais taire La Voix
Je dois délier les nœuds
Et couché parmi les tournesols
Oui, j'en suis à parler de l'opinion
De sentiment et de discours d'achat
Si pour le moment je suis dans le sens inverse de la raison
Dans l'empêchement j'appelle et inverse le cœur
Donc, juste mon matelas et mon café
Et la femme qui n'est que mon grand amour
Vous saurez comprendre la douleur
Toi, sois ma couverture qu'aujourd'hui je veux ressentir de la chaleur
Oui, j'ai connu la solitude
Tu as fait tes valises, Tu as pris ton avion.
A t il été si la fois où il a atterri dans mon jardin
Parler bien, parler mal, parler de moi
De toute façon, ma leçon et de l'émotion
Dans une chanson d'amour juste pour évacuer
Ça sonne la force de mon chant
La lalaia, la lalaia
La lalaiá, la lalaiá, laiáá