Moxy Früvous — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Kid's Song

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Kid's Song » de Moxy Früvous.

Paroles

We took the babies we knew and the toddlers we knew
Said we’d like to get a slice of life from your point of view
'Cause you cry and laugh a lot more than us older folks do
It’s a Spicer show especially for you
(Dave)
The markers that I just got are non-toxic
And my sister says the lake is quite dioxic
I don’t know what these words mean
I just want to play where it’s clean
But something in the backyard make my dog sick
Is there something you like? (squirt-gunning my dog!)
Is there something you hate? (when my turtle ate my gerbil)
Is it fun to take a bath (no…sometimes…yes) balbum-(yes, no, sometimes,
yeah)
Should Quebec separate?
Well, we’ll try and handle that for you
And make a better world, so you can have kids too
(Mike)
My mom is French, and she’s a candy striper
When my dad sings 'Save the Queen' she gets real hyper
She says «Douglas, keep your paws
Off my Notwithstanding clause»
And they argue, and forget about my diaper (gross!)
Is there something you like? (Jurassic Park)
Is there something you despise? (when I ate too many crayons)
Do you like to play with dolls? (not dolls, action figures)
Do you have a gender bias? (my sister is three… gender biases)
Well, we’ll try to handle that for you
And make a better world, so you can have kids too
(Jian)
Hello, I’m Gabby and I just got here from Chile (welcome Gabby!)
I like Canada, except that it is chilly
I met Premier Bob Rae, and he ain’t no Pinochet
My mother makes a spicy bowl of chili (three rhymes!)
Is there something you like? (squirt-gunning my Shreddies)
Is there something you hate (reject)? (food that isn’t pizza)
What’s your favourite colour? (fuschia…teal)
Is that politically correct?
Well, we’ll try and handle that for you
And make a better world, so you can have kids too
(All)
Now the kids have held court, and we’re glad to report
That from now on we’ll take orders from the young and the short
In fact, adults should only speak up as a final resort
When there’s a grown-up problem through which one must sort
Trust the people for whom living is a sport
If you need us we’ll be backyard in our new treefort

Traduction des paroles

Nous avons pris les bébés que nous connaissions et les tout-petits, nous savions
Dit nous aimerions avoir une tranche de vie de votre point de vue
Parce que tu pleures et ris plus que nous, les vieux
C'est un spectacle de Spicer spécialement pour vous
(Dave)
Les marqueurs que je viens d'avoir sont non toxiques
Et ma sœur dit que le lac est très dioxique
Je ne sais pas ce que ces mots signifient
Je veux juste jouer là où c'est propre
Mais quelque chose dans le jardin rend mon chien malade
Est-il quelque chose que vous aimez? (gicler-gunning mon chien!)
Y a-t-il quelque chose que tu détestes? (quand ma tortue a mangé ma gerbille)
Il est amusant de prendre un bain (pas de...parfois...oui) balbum-(oui, non, parfois,
ouais)
Devrait Québec séparé?
Eh bien, nous allons essayer de gérer cela pour vous
Et faire un monde meilleur, de sorte que vous pouvez avoir des enfants aussi
(Mike)
Ma mère est française, et elle est une stripteaseuse de bonbons
Quand mon père chante "Save The Queen" elle devient hyper réelle
Elle dit: «Douglas, garde tes pattes
Hors de ma clause dérogatoire»
Et ils se disputent, et oublier ma couche (brut!)
Est-il quelque chose que vous aimez? (Jurassic Park)
Il ya quelque chose que vous méprisez? (quand j'ai mangé trop de crayons de couleur)
Aimez-vous jouer avec des poupées? (pas de poupées, figurines d'action)
Avez-vous un biais de genre? (ma sœur a trois ... préjugés sexistes)
Eh bien, nous allons essayer de gérer cela pour vous
Et faire un monde meilleur, de sorte que vous pouvez avoir des enfants aussi
(Jian)
Bonjour, je suis Gabby et je viens d'arriver du Chili (bienvenue Gabby!)
J'aime le Canada, sauf qu'il fait froid
J'ai rencontré le Premier ministre Bob Rae, et il N'est pas Pinochet
Ma mère fait un bol épicé de chili (trois rimes!)
Est-il quelque chose que vous aimez? (gicler-gunning mes Shreddies)
Y at-il quelque chose que vous détestez (rejeter)? (nourriture qui n'est pas pizza)
Quelle est votre couleur préférée? (fuschia ... sarcelle)
Est-ce politiquement correct?
Eh bien, nous allons essayer de gérer cela pour vous
Et faire un monde meilleur, de sorte que vous pouvez avoir des enfants aussi
(Tout)
Maintenant, les enfants ont tenu le tribunal, et nous sommes heureux de signaler
Qu'à partir de Maintenant nous prendrons les ordres des jeunes et des courts
En fait, les adultes ne devraient parler que comme un dernier recours
Quand il y a un problème adulte à travers lequel il faut trier
Faites confiance aux gens pour qui vivre est un sport
Si vous avez besoin de nous nous serons dans notre nouveau treefort