Mount Eerie — Paroles et traduction des paroles de la chanson November 22nd 2003, 4: 45 PM
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « November 22nd 2003, 4: 45 PM » de Mount Eerie.
Paroles
I walked down off the trail, onto the wet leaves
and rotting wood under mossy branches.
I stood listening.
An aeroplane came from the west,
The sound of a house’s door,
Teenage girls from the North,
Faintly, in the almost black light,
A tiny bird fell from nowhere,
Onto the wet leaves and then sang at my feet
and the owls were loud on all sides of me.
They gave voice to Mount Eerie.
The dark unknown wild beautiful dark, dark.
Little bird in the leaves fluttered and flew off
When I moved my leg.
It flew off chirping from the dark forest.
I turned around an my brother had left —
the aeroplane circled around to the east,
the door closed,
and the pregnant house just through the trees
with it’s fire and music, was a float on the wide black
ocean
Made by the owls that «coo» in the night.
I saw the mountain through the trees with night-vision
A ghost through the dark void said
«What do you want? What do you want?»
I can’t tell him
«What do you want?»
I can’t say it
«What do you want?
Do not be afraid of the war of the worlds that are
going to come
Do not be afraid of your whole body.
Do not be afraid in the dark night on the unlit trail.
Do not be afraid.
There’s nothing to do.
You can’t get away.»
Traduction des paroles
Je suis descendu du sentier, sur les feuilles humides
et le bois pourri sous les branches moussues.
Je me tenais à l'écoute.
Un avion venait de l'Ouest,
Le son d'une maison de la porte,
Les adolescentes du Nord,
Faiblement, dans la lumière presque noire,
Un petit oiseau est tombé de nulle part,
Sur les feuilles mouillées et ensuite chanté à mes pieds
et les hiboux étaient bruyants sur tous les côtés de moi.
Ils ont donné la voix au Mont Eerie.
Le sombre inconnu sauvage belle sombre, sombre.
Petit oiseau dans les feuilles flottait et s'envolait
Quand j'ai déménagé de ma jambe.
Il s'envola gazouillis de la forêt sombre.
Je me suis retourné et mon frère était parti —
l'avion tournait autour de l'orient,
la porte fermée,
et la maison enceinte juste à travers les arbres
avec son feu et de la musique, était un flotteur sur le large noir
océan
Fait par les hiboux qui " coo " dans la nuit.
J'ai vu la montagne à travers les arbres avec la vision nocturne
Un fantôme à travers le vide sombre dit
«Que voulez-vous? De quoi as-tu besoin?»
Je ne peux pas lui dire
«Que voulez-vous?»
Je ne peux pas le dire
«Que voulez-vous?
N'ayez pas peur de la guerre des mondes
va venir
N'ayez pas peur de votre corps tout entier.
N'ayez pas peur dans la nuit noire sur la piste non éclairée.
N'ayez pas peur.
Il n'y a rien à faire.
Vous ne pouvez pas aller loin.»