Mott The Hoople — Paroles et traduction des paroles de la chanson (Do You Remember) The Saturday Gigs?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « (Do You Remember) The Saturday Gigs? » de Mott The Hoople.
Paroles
Sixty-nine was cheapo wine,
Have a good time,
What your sign?
Float up to the Roundhouse
On a Sunday afternoon.
In Seventy we all agreed
A King’s Road flat was the place to be
'Cause Chelsea girls are the best in the world for company.
In Seventy-one all the people come
Bust a few seats but it’s just in fun
Take the Mick out of Top of the Pops
We play better than they do (yeah, yeah, yeah)
In Seventy-two we was born to lose
We slipped down snakes into yesterday’s news
I was ready to quit
But then we went to Croydon
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
The tickets for the fantasy were twelve and six a time
A fairy tale on sale
Oh, Seventy-three was a jambouree
We were the dudes and the dudes were we. (oh oh oh oh oh)
Did you see the suits and the platform boots? (oh dear, oh boy…)
In Seventy-four on the Broadway tour
We didn’t much like dressing up no more
Don’t wanna be hip — but thanks for a great trip.
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
But now the kids pay a couple of quid
'Cause they need it just the same
It’s all a game
A grown-up game
But you got off on those Saturday gigs
And we did, we did
'Cause you got off on those Saturday gigs
And we did, we did
And we got off on those Saturday gigs
And you did, you did
And we got off on those Saturday gigs
'Cause you did, you did
Don’t you ever forget us
We’ll never forget you
We’re going to sleep now
You better be good, right? (ha ha ha)
See you next time
So long for now
Traduction des paroles
Soixante-neuf était du vin cheapo,
Avoir un bon moment,
Ce que votre signe?
Flottez jusqu'à la Rotonde
Un dimanche après-midi.
En soixante dix nous étions tous d'accord
Un appartement King s Road était l'endroit idéal
Parce que les filles de Chelsea sont les meilleures au monde pour la compagnie.
Dans soixante et onze tous les gens viennent
Buste quelques sièges mais il est juste dans le plaisir
Sortez le Mick de Top Of The Pops
Nous jouons mieux qu'eux (ouais, ouais, ouais)
En soixante-douze, nous sommes nés pour perdre
Nous avons glissé des serpents dans les nouvelles d'hier
J'étais prêt à quitter
Mais ensuite nous sommes allés à Croydon
Tu te souviens des concerts du samedi?
Nous faisons, nous le faisons
Tu te souviens des concerts du samedi?
Nous faisons, nous le faisons
Les billets pour la fantaisie étaient douze et six fois
Un conte de fées en vente
Soixante-treize était un jambouree
Nous étions les mecs et les mecs étaient nous. (oh oh oh oh oh)
Avez-vous vu les costumes et les bottes de plate-forme? (oh, oh boy…)
En soixante-quatorze sur la tournée de Broadway
Nous n'avons pas beaucoup de s'habiller non plus
Je ne veux pas être branché-mais merci pour un bon voyage.
Tu te souviens des concerts du samedi?
Nous faisons, nous le faisons
Tu te souviens des concerts du samedi?
Nous faisons, nous le faisons
Mais maintenant les enfants paient quelques livres
Parce qu'ils ont besoin de la même
C'est tout un jeu
Un adulte jeu
Mais tu es parti pour ces concerts du samedi
Et nous l'avons fait, nous n'avons
Parce que tu es parti pour les concerts du samedi
Et nous l'avons fait, nous n'avons
Et nous sommes descendus samedi concerts
Et vous l'avez fait, vous n'avez
Et nous sommes descendus samedi concerts
Parce que tu l'as fait, tu l'as fait
N'avez-vous jamais nous oublier
Nous ne vous oublierons pas
Nous allons dormir maintenant
Vous feriez mieux d'être bon, non? (ha ha ha)
Vous voir la prochaine fois
Tant pour l'instant