Morten Harket — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Kind Of Christmas Card
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Kind Of Christmas Card » de Morten Harket.
Paroles
All you folks back home, I’ll never tell you this
You’re not supposed to know where your daughter is There are ways of life you never understood
It’s right here, downtown Hollywood
It’s afternoon on Sunset Boulevard
I’ve got a stolen moment trying hard
To write a kind of Christmas card
But I am burning out again
Tonight there is fever in my veins
Mama, dear all the love you gave
I guess there’s really nothing, nothing much to save
This place is as steady as I feel myself
There are still some riches at the Roosevelt
That evening prayer, those memories
In my little bedroom, mama, on my knees
That’s where I am at down in Los Angeles
And I am burning out again
And I must rise above the shame
Tonight there is fever in my veins
Just think of the girl I used to be You were my age once, mama, twenty three
I can still hear some of the songs you used to play
From that summer of love in '68
Seems it’s turned into a winter of hate
And I am burning out again
Traduction des paroles
Vous tous à la maison, Je ne vous dirai jamais ça
Vous n'êtes pas censé savoir où est votre fille il y a des modes de vie que vous n'avez jamais compris
C'est ici, le centre-ville de Hollywood
C'est L'après midi sur Sunset Boulevard
J'ai volé moment d'essayer dur
Pour écrire une sorte de carte de Noël
Mais je suis de brûler à nouveau
Ce soir il y a de la fièvre dans mes veines
Maman, cher tout l'amour que vous avez donné
Je suppose qu'il n'y a vraiment rien, rien de grand à sauver
Cet endroit est aussi stable que je me sens
Il y a encore quelques richesses au Roosevelt
Cette prière du soir, ces souvenirs
Dans ma petite chambre, maman, à genoux
C'est là que J'en suis à Los Angeles
Et je suis de brûler à nouveau
Et je dois m'élever au dessus de la honte
Ce soir il y a de la fièvre dans mes veines
Pense à la fille que j'étais tu avais mon âge, maman, vingt-trois ans
Je peux encore entendre certaines des chansons que tu jouais
De cet été d'amour en 68
On dirait que c'est devenu un hiver de haine
Et je suis de brûler à nouveau