Monica Zetterlund — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ska nya röster sjunga

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ska nya röster sjunga » de Monica Zetterlund.

Paroles

En enda sak är säker och det är livets gång
Att allting vänder åter och allting börjar om
Och fastän våra röster ska mattas och förstummas
Ska nya röster sjunga, ska nya röster sjunga
När vi har blivit gamla, vårt hår har blivit grått
Och livet börjar mörkna och dagarna har gått
Och våren kroppar kroknar och våra steg blir tunga
Ska nya röster sjunga, ska nya röster sjunga
Sångerna om frihet, om rättvisa och fred
Sångerna om folket som aldrig kan slås ner
Sångerna om kärlek som aldrig kan förstummas
Ska nya röster sjunga, ska nya röster sjunga
Du och jag ska sitta vid fönstret i vårt hus
Och ta varandras händer i vårens klara ljus
Och utanför på gatan där vindarna är ljuma
Ska nya röster sjunga, ska nya röster sjunga
Så segrar inte döden fast åren har sin gång
Så stannar inte tiden, den bara börjar om
För sångerna om livet som aldrig kan förstummas
Ska nya röster sjunga, nya röster sjunga
Ja, sångerna om livet som aldrig kan förstummas
Ska nya röster sjunga, nya röster sjunga

Traduction des paroles

Une chose est certaine et c'est le cours de la vie
Que tout se retourne et tout recommence
Et bien que nos voix soient obscurcies et obscurcies
Si de nouvelles voix chantent, si de nouvelles voix chantent
Lorsque nous avons vieilli, nos cheveux sont devenus Gris
Et la vie commence à s'assombrir et les jours ont passé
Et les corps de ressort s'accrochent et nos pas deviennent lourds
Si de nouvelles voix chantent, si de nouvelles voix chantent
Les chansons sur la liberté, la justice et la paix
Les chansons sur les gens qui ne peuvent jamais être renversé
Les chansons sur l'amour qui ne peut jamais être abasourdi
Si de nouvelles voix chantent, si de nouvelles voix chantent
Toi et moi allons nous asseoir près de la fenêtre de notre maison
Et prenez les mains de l'autre dans la lumière du printemps
Et dehors dans la rue où les vents sont tièdes
Si de nouvelles voix chantent, si de nouvelles voix chantent
Donc la mort ne prévaut pas bien que les années suivent leur cours
Donc, le temps ne s'arrête pas, ça recommence
Pour les chansons sur la vie qui ne peut jamais être abasourdi
Si de nouvelles voix chantent, de nouvelles voix chantent
Oui, les chansons sur la vie qui ne peuvent jamais être abasourdies
Si de nouvelles voix chantent, de nouvelles voix chantent