Монгол Шуудан — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ты гречку выдаешь за манку
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ты гречку выдаешь за манку » de Монгол Шуудан.
Paroles
Ты гречку выдаешь за манку,
Как будто манка — это рис.
Ты крутишь старую шарманку
О том, что Вова — гармонист.
А Вова — цЫган и гармонь
В глаза ни разу не видал.
Ты гречку выдаешь за манку
И говоришь, что я — нахал.
Едя продукт, рыгаешь смачно.
И на меня, на всех вокруг
Гундосишь, чавкая спартачно,
Чертя в душе заветный круг.
Туда конечно я не влезу,
В тот дом — заветный твой интим.
Ты стрельнешь глазом, как обрезом
На Вову и кто рядом с ним.
Тебя полюбит цЫган Вова.
Ты сваришь манку, будешь есть.
Получит он городового
И будет тяжко ношу несть.
А я. Что я? Усталый школьник.
Найду невесту в сто пудов,
Потом вдруг сделаю ей больно.
Я дик и смел, и я готов.
Traduction des paroles
Tu donnes du sarrasin pour une semoule,
Comme si la semoule était du riz.
Tu fais tourner le vieux charman.
Que Vova est un harmoniste.
Et Vova-Gypsy et Harmony
Je ne l'ai jamais vu dans les yeux.
Tu donnes du sarrasin pour une semoule
Et tu dis que je suis arrogant.
En mangeant le produit, vous rugissez savoureux.
Et sur moi, sur tout le monde autour
Gundos, Spartacus,
Dessiner un cercle chéri dans l'âme.
Bien sûr, je n'y vais pas,
Dans cette maison — votre intimité chérie.
Tu Tires des yeux comme une coupe
Sur Vova et qui est à côté de lui.
Le gitan de Vova t'aimera.
Tu feras cuire la semoule, tu mangeras.
Il reçoit la ville
Et ce sera un lourd fardeau.
Et je. Que suis-je? Un écolier fatigué.
Je trouverai une mariée à cent livres.,
Puis soudain, je vais lui faire mal.
Je suis Dick et courageux et je suis prêt.