Монгол Шуудан — Paroles et traduction des paroles de la chanson Из-за острова на стрежень

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Из-за острова на стрежень » de Монгол Шуудан.

Paroles

Из-за острова на стрежень
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны
На переднем Стенька Разин
С молодой сидит с княжной
Свадьбу новую справляет
И веселый и хмельной
А княжна, потупив очи
Ни жива и ни мертва
Робко слушает хмельные
Атамановы слова
Ишь ты, братцы, атаман-то
Нас на бабу променял
Ночку с нею повозился
Сам на утро бабой стал
Гневно кровью налилися
Атамановы глаза
Брови черные сошлися,
Начинается гроза
Легким взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт ее бросает
В набежавшую волну.
Что затихли, удалые
Эй ты, Филька, черт, пляши:
Грянем песню удалую
На помин ее души!"

Traduction des paroles

De l'île de streženj
Sur l'étendue de la vague de la rivière
Nager peint
Chelny à poitrine pointue
Devant sTENkA Razin
Avec un jeune assis avec une princesse
Le nouveau mariage fait face
Et joyeux et houblon
Et la princesse, les yeux baissés
Ni vivante ni morte
Timidement à l'écoute de houblon
Mots atamanov
Et toi, les frères, le chef
On a été échangés contre une femme.
La nuit avec elle bricolé
Lui - même le matin, la femme est devenue
Colère sang versé
Yeux d'Ataman
Sourcils noirs,
L'orage commence
Un léger coup soulève
Il est la belle princesse
Et la jette par-dessus bord
Dans la vague qui a couru.
Qu'est-ce qui s'est calmé, supprimé
Hé toi, Filka, merde, danse:
Nous allons supprimer la chanson
À la mémoire de son âme!"

Clip vidéo de la chanson Из-за острова на стрежень (Монгол Шуудан)