Molotov — Paroles et traduction des paroles de la chanson Noko
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Noko » de Molotov.
Paroles
Madre, ¿En dónde esta padre, madre?
ahora que nos conocemos mejor mamá
ven aca y dime donde esta papá!!
De ir en la vida en la pura subida
ahora en picada y de pura bajada
quien piense que no llueve sobre mojado
alivianame ñor que aqui truena sobre empapado
duermo en el lodo antes tenia una cama
tenia edredon ahora tapa de caja
estaba usando mi perro de almohada
y tope unas tortillas
y no queda perro nada!
(Coro)
No comeremos mañana ni hoy honey
nos comeremos aqui entre los dos nena
Con las proteínas de una cawama
logre levantarme para pedir chamba
sali a la calle a ver quien me aliviana
y aqui estoy de rebote
gracias a un cerdo con su macana
(Tornamesa)
6 months now sin comida ni chamba
vendi tanto mi alma que no vale nada
quisiera rentarla pero ya no awanta
asi que hechen paja paja
tito el roto ya no la levanta
(Coro)
No comeremos mañana ni hoy honey
nos comeremos aqui entre los dos nena
Traduction des paroles
Mère, où est père, mère?
maintenant que nous nous connaissons mieux, maman.
venir ici et de me dire où papa est!!
D'aller dans la vie sur la hausse pure
maintenant en plongée et descente pure
qui pense qu'il ne pleut pas sur mouillé
alivianame gnor que Ici tonnerre sur trempé
Je dors dans la boue. J'ai l'habitude d'avoir un lit.
J'avais une housse de couette maintenant
J'utilisais mon chien d'oreiller.
et arrêtez quelques tortillas
et il n'y a rien de chien!
(Chœur)
On ne mangera ni demain ni aujourd'hui
on va manger ici entre nous deux, bébé.
Avec les protéines d'un cawama
J'ai réussi à me lever pour demander chamba
Je suis sorti dans la rue pour voir qui me soulage
et là, je suis rebondir
merci à un cochon avec son macana
(Tourne-disque)
6 mois maintenant sans nourriture ou chamba
J'ai tellement vendu mon âme que ça ne vaut rien
Je voudrais le louer mais plus awanta
alors, avez-vous le faire?
Tito le cassé ne le ramasse plus
(Chœur)
On ne mangera ni demain ni aujourd'hui
on va manger ici entre nous deux, bébé.