Molotov — Paroles et traduction des paroles de la chanson Frijolero
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Frijolero » de Molotov.
Paroles
Yo ya estoy hasta la madre
de que me pongan sombrero,
escucha entonces cuando digo:
No me llames frijolero.
Y aunque exista algún respeto,
no metamos las narices.
Nunca inflamos la moneda,
haciendo guerra a otros países.
Te pagamos con petróleo
e intereses, nuestra deuda.
Mientras tanto no sabemos
quién se queda con la feria.
Aunque nos hagan la fama
de que somos vendedores.
De la droga que sembramos,
ustedes son consumidores.
Don’t call me gringo,
You fuckin' beaner.
Stay on your side
of that goddamn river.
Don’t call me gringo,
You beaner.
No me digas beaner,
Mr. Puñetero.
Te sacaréun susto
por racista y culero.
No me llames frijolero,
Pinche gringo puñetero.
(Chingao')
Now I wish I had a dime
for every single time
I’ve gotten stared down
for being in the wrong side of town.
And a rich man I’d be if I had that kind of chips.
Lately I wanna smack the mouths
of these racists.
Podrás imaginarte desde afuera,
ser un Mexicano cruzando la frontera,
pensando en tu familia mientras que pasas,
dejando todo lo que túconoces atrás.
tuvieras túque esquivar las balas
de unos cuantos gringos rancheros.
¿Les seguirás diciendo: ???good for nothing wetback???
si tuvieras túque empezar de cero?
Now why don’t you look down
to where your feet is planted.
That U.S. soil that makes you take shit for granted.
If not for Santa Ana, just to let you know
that where your feet are planted would be Mexico.
¡Correcto!
Traduction des paroles
Je suis déjà à la mère
qu'ils ont mis un chapeau sur moi,
écouter puis quand je dis:
Ne m'appelez pas un haricot.
Et même si il y a un peu plus de respect,
ne nous collons pas le nez.
Nous ne gonflons jamais la monnaie,
faire la guerre à d'autres pays.
Nous vous payons avec de l'huile
et de l'intérêt, de notre dette.
En attendant, nous ne savons pas
qui obtient la foire.
Même s'ils nous rendent célèbres
que nous sommes des vendeurs.
De la drogue nous semons,
vous êtes des consommateurs.
Ne m'appelle pas gringo,
Vous fuckin ' beaner.
Reste de ton côté
de cette foutue rivière.
Ne m'appelle pas gringo,
Vous beaner.
Ne m'appelle pas beaner.,
M. Putain.
Je vais vous effrayer.
pour raciste et culero.
Ne m'appelez pas un haricot.,
Putain gringo piquer.
(Chingao')
Maintenant j'aimerais avoir un centime
pour tous les temps
J'ai regardé vers le bas
pour être dans le mauvais côté de la ville.
Et un homme riche que je serais si j'avais ce genre de jetons.
Dernièrement je veux claquer la bouche
de ces racistes.
Vous pouvez imaginer de l'extérieur,
être un mexicain traversant la frontière,
pensez à votre famille que vous passez par,
en laissant tout ce que vous savez derrière.
il fallait esquiver les balles.
quelques Gringos éleveurs.
Garderez-vous de leur dire:??bon pour rien wetback???
si vous aviez juste commencé à partir de zéro?
Maintenant pourquoi ne pas regarder en bas
à l'endroit où vos pieds sont plantés.
Ce sol américain qui vous fait prendre la merde pour acquise.
Si ce N'est pas pour Santa Ana, juste pour vous faire savoir
que là où vos pieds sont plantés serait le Mexique.
C'est vrai!