Mokoma — Paroles et traduction des paroles de la chanson Reitti (Seitsemän Sinetin Takana Singlen B-Puoli)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Reitti (Seitsemän Sinetin Takana Singlen B-Puoli) » de Mokoma.
Paroles
Onneni saan silloin siitä, kun monen mutkan jälkeen painan petiin pään
Lohdukseni sekin riittää, kun pimeydestä kasvot pystyy kääntämään
Nousen ylös, nuolen haavat
Imen myrkyt, levittelen balsamin
Raajarikkoisena päätän, hamua en siihen helmaan takaisin
Onnekas ken ymmärtää
Kaikki kiertää ympyrää
Ja minkä matkaan lähettää
Se takaa vielä yllättää
Tekeekö kipeää se
Jokainen voi itse päättää
Merkkaako reitin kivillä vai nastoilla
Toisen vaivoja voi säästää
Kantamalla virstat väsyneimpiä
Onnekas ken ymmärtää
Kaikki kiertää ympyrää
Ja minkä matkaan lähettää
Se takaa vielä yllättää
Tekeekö kipeää se
Onnekas ken ymmärtää
Kaikki kiertää ympyrää
Ja minkä matkaan lähettää
Se takaa vielä yllättää
Tekeekö kipeää se
Onnekas ken ymmärtää
Onnekas ken ymmärtää
Traduction des paroles
J'ai de la chance quand après de nombreux tours je mets ma tête sur le lit
Mon confort, aussi, est suffisant pour tourner un visage hors de l'obscurité
Je me lève, plaies de flèche
Je suce les toxines, j'étale le baume.
Je serai estropié, Je ne retournerai pas à cet ourlet
Chanceux ken comprendre
Tout va tourner en rond
Et ce qu'il faut envoyer
Cela garantit toujours la surprise
Est-il douloureux?
Tout le monde peut décider pour lui-même
Marque la route avec des pierres ou des épingles
Les maux d'un autre peuvent être sauvés
Porter des hymnes des plus fatigués
Chanceux ken comprendre
Tout va tourner en rond
Et ce qu'il faut envoyer
Cela garantit toujours la surprise
Est-il douloureux?
Chanceux ken comprendre
Tout va tourner en rond
Et ce qu'il faut envoyer
Cela garantit toujours la surprise
Est-il douloureux?
Chanceux ken comprendre
Chanceux ken comprendre