Mohsen Namjoo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Melancholy of a Beautiful Day

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Melancholy of a Beautiful Day » de Mohsen Namjoo.

Paroles

چه بگویم ؟
ترجمان چه باشم ؟
که از درون من فقط شعر جست و زبانم راه دیگر نیافت
قبل از آن که کش آید معنای بی بخارم
در درازنای شصت صفحه چرت و پرت
شش بار صدای بی شلم شم شین دنش نای آتش عشق که شوخت مرا
قبل از آنکه بس آید
قبل از آنکه بالا آید همه ریتم های هلوخو
آتش به جانم زد عشق
آتش به جانم زد ریتم
آتش به جانم زد سرعت
آتش به جانم زد پهنه‌ی بی بدیل بازی
آتش به جانم زد پهنه‌ی بی بدیل با هم بودن
آتش به جانم زد پهنه‌ی بی بدیل باهم سودن
آتش به جانم زد پهنه‌ی بی بدیل باهم خمودن

Traduction des paroles

Que dois-je dire ?
Que suis-je traduire?
De l'intérieur j'ai juste cherché de la poésie et ma langue n'est pas allée dans l'autre sens
Avant cet étirement vient le sens de steamless
Longue soixante pages de conneries
Six fois Shin Danesh Nye le feu de l'amour qui m'a fait
Avant qu'elle ne cesse
Avant qu'il ne se lève tous les rythmes de pêche
J'ai été brûlé, de l'amour.
J'ai brûlé le rythme.
J'ai brûlé à mort, de la vitesse.
J'ai brûlé le côté inégalé du jeu.
J'ai été frappé par le feu. ils étaient inégalés.
J'ai été brûlé à mort. ils étaient inégalés.
J'ai été brûlé à mort par la baïonnette inégalée.