Modena City Ramblers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Le strade di crawford
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Le strade di crawford » de Modena City Ramblers.
Paroles
Giorni di cieco dolore a interrogarsi perchè
vivere senza sapere la verità
Giorni che spaccano il cuore, se mi ricordo di te dei tuoi vent’anni rubati dall’assurdità
Vivere senza risposte, vivere senza di te caduto in un’imboscata un arido giorno d’aprile in Iraq
Quella medaglia di bronzo con cui ripaghi gli eroi
non vale il sangue sprecato dei figli tuoi
E non c'ènobile causa in ogni guerra perchè
dove c'èodio e miseria
nessuno comunque ha vinto mai
Tell me why… tell me when
Tell me why… tell me when
Lungo le sttrade di Crawford o per le vie di Najaf
lo stesso canto leggero arriva fin qua
Lungo le strade di Dallas o per le vie di Baghdad
lo stesso canto leggero arriva fin qua
Tell me why… tell me when
Tell me why… tell me when
(Grazie a Massimo epr questo testo)
Traduction des paroles
Jours de douleur aveugle à se demander pourquoi
vivre sans connaître la vérité
Des jours qui me brisent le cœur, si je me souviens de toi de tes vingt ans volés par l'absurdité
Vivre sans réponses, vivre sans vous pris en embuscade un jour aride avril en Irak
Cette médaille de bronze avec laquelle vous remboursez les héros
ça ne vaut pas le sang gaspillé de tes enfants
Et il n'y a pas de bonne cause dans chaque guerre parce que
là où il y a des ennuis et de la misère
personne n'a jamais gagné de toute façon
Dites-moi pourquoi ... dites-moi quand
Dites-moi pourquoi ... dites-moi quand
Le long du Sttrade de Crawford ou les rues de Najaf
la même chanson légère vient jusqu'ici
Le long des rues de Dallas ou à travers les rues de Bagdad
la même chanson légère vient jusqu'ici
Dites-moi pourquoi ... dites-moi quand
Dites-moi pourquoi ... dites-moi quand
(Merci à Massimo epr ce texte)