Moddi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Open Letter
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Open Letter » de Moddi.
Paroles
What’s the point waiting for the doorman to drop the key?
You’ll be gone long before this evil falls asleep.
What’s the point waiting for a better day to come along?
They will bow to their dogs before they see our reign come.
First the French decamped and left us with the garbage.
Then our flag was dyed with Islam and Arabic.
They forgot to whom this country once belonged.
There is always someone here to take the throne.
Traitors, traitors, traitors.
Did you believe that they would listen just because they said they would?
How naïve! They’ve always been too righteous for their own good.
For you know, power is addictive to the one it wields.
They have sown with evil hands and harvest our tragedy.
First the French decamped and left us with the garbage.
Then our flag was dyed with Islam and Arabic.
They turned a blind eye to Algeria’s free men.
We could have it all but were enslaved again.
Traitors, traitors, traitors.
All the same we will never let them have their filthy ways.
We remain! These are our mountains; this is our place.
We will break through the the door and have what’s ours all along.
For without us Algeria is suffering on her own.
So come the rain, come the wind come the hunger.
We won’t sit and wait for freedom any longer.
We must sacrifice the arm to save the heart.
We will split the land before it falls apart.
First the French decamped and left us with the garbage.
Then our flag was dyed with Islam and Arabic.
But our roots go deep and our will is strong.
We will cling onto the land where we belong.
Traitors, traitors, traitors.
Traduction des paroles
À quoi bon attendre que le portier laisse tomber la clé?
Tu seras parti bien avant que ce mal ne s'endorme.
À quoi bon attendre un jour meilleur?
Ils se prosterneront devant leurs chiens avant de voir venir notre règne.
D'abord, les Français ont décampé et nous ont laissés avec les ordures.
Ensuite, notre drapeau a été teint avec L'Islam et l'arabe.
Ils ont oublié à qui appartenait ce pays.
Il y a toujours quelqu'un ici pour prendre le trône.
Traîtres, traîtres, traîtres.
Avez-vous cru qu'ils écouteraient juste parce qu'ils ont dit qu'ils le feraient?
Comment naïf! Ils ont toujours été trop justes pour leur propre bien.
Car vous savez, le pouvoir est addictif à celui qu'il manie.
Ils ont semé de mauvaises mains et récolté notre tragédie.
D'abord, les Français ont décampé et nous ont laissés avec les ordures.
Ensuite, notre drapeau a été teint avec L'Islam et l'arabe.
Ils ont fermé les yeux sur les hommes libres D'Algérie.
Nous pourrions tout avoir, mais nous avons été réduits en esclavage à nouveau.
Traîtres, traîtres, traîtres.
Tout de même, nous ne les laisserons jamais avoir leurs manières sales.
Nous restons! Ce sont nos montagnes; c'est notre place.
Nous allons percer la porte et avoir ce qui est à nous tout le long.
Car sans nous, L'Algérie souffre toute seule.
Alors viens la pluie, viens le vent viens la faim.
Nous ne pourrons pas nous asseoir et d'attendre pour la liberté plus longtemps.
Nous devons sacrifier le bras pour sauver l'âme.
Nous allons diviser la terre avant qu'elle ne s'effondre.
D'abord, les Français ont décampé et nous ont laissés avec les ordures.
Ensuite, notre drapeau a été teint avec L'Islam et l'arabe.
Mais nos racines sont profondes et notre volonté est forte.
Nous nous accrocherons à la Terre où nous appartenons.
Traîtres, traîtres, traîtres.