Мюзикола — Paroles et traduction des paroles de la chanson Шаги у порога

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Шаги у порога » de Мюзикола.

Paroles

Солнце светит в небе над городом,
С улицы доносятся чьи-то шаги.
От его любви веет холодом.
«Что же происходит?» — ты только не лги.
Как же это так получается?
Стало вдруг темно, стал невиден свет.
Так любовь однажды кончается.
Где же ответ…
Я его отпустила.
Я ему всё простила.
Только сердце заныло:
«А надо ли было?»
С кем он, где он далёко?
Без него одиноко!
Разве мне надо много? —
Лишь услышать его шаги у порога.
Мне бы уж давно позабыть его.
Мне б о нём не думать и песни не петь.
Мне б дойти до моря бескрайнего.
Мне бы это чувство преодолеть.
Где же его губы, его глаза?
О другой мечтают теперь они.
Снова по щеке пробежит слеза.
И бесконечно тянутся дни.
Я его отпустила.
Я ему всё простила.
Только сердце заныло:
«А надо ли было?»
С кем он, где он далёко?
Без него одиноко!
Разве мне надо много? —
Лишь услышать его шаги у порога.

Traduction des paroles

Le soleil brille dans le ciel au-dessus de la ville,
Les pas de quelqu'un viennent de la rue.
De son amour souffle le froid.
«Ce qui se passe?"tu ne Mens pas.
Comment ce fait-il?
Il est devenu soudainement sombre, la lumière est devenue invisible.
C'est comme ça que l'amour finit un jour.
Où est la réponse…
Je lui ai lâché prise.
Je lui ai tout pardonné.
Seul le cœur s'est envolé:
"Était-ce nécessaire?»
Avec qui est-il, où est-il loin?
Sans lui, c'est solitaire!
Ai-je besoin de beaucoup? —
Seulement entendre ses pas à la porte.
Je l'aurais oublié depuis longtemps.
Je ne penserais pas à lui et ne chanterais pas de chansons.
J'irai jusqu'à la mer sans fin.
J'aimerais surmonter ce sentiment.
Où sont ses lèvres, ses yeux?
Ils rêvent d'un autre maintenant.
Encore une fois, une larme courra sur la joue.
Et les jours s'étendent sans cesse.
Je lui ai lâché prise.
Je lui ai tout pardonné.
Seul le cœur s'est envolé:
"Était-ce nécessaire?»
Avec qui est-il, où est-il loin?
Sans lui, c'est solitaire!
Ai-je besoin de beaucoup? —
Seulement entendre ses pas à la porte.