Митя Фомин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Перезимуем
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Перезимуем » de Митя Фомин.
Paroles
«Ну привет, как дела?» — скажу я просто тому парню, что в зеркале в полный рост.
Кто ответит тебе на твои вопросы и надо ли их задавать.
Ну и пусть ты своих печалей узник. Беззаботный ловец пустых иллюзий.
Ничего что тебя лавиной сносит, куда не знаешь опять.
Я напеваю, я точно знаю.
Давай оставим и пусть придут холода!
А мы их перезимуем, перезимуем, перезимуем.
Перезимуем!
Вновь с иголки одет, маршрут проложен. Ты же знаешь, что город ждать не может.
Кто расскажет тебе про все причины и надо ль их понимать.
Ни к чему доставать мольбами Бога, у любви всё-равно одна дорога.
Яркий миг или скучная бесконечность и что тебе выбирать.
Я напеваю, я точно знаю.
Давай оставим и пусть придут холода!
А мы их перезимуем, перезимуем, перезимуем.
Перезимуем!
Traduction des paroles
"Eh bien, salut, comment ça va?» je dis juste au gars qui est dans le miroir en pleine croissance.
Qui vous répondra à vos questions et s'il faut les poser.
Eh bien, que tu sois un prisonnier de tes chagrins. Un receveur insouciant d'illusions vides.
Il n'y a rien qui te fasse tomber par une avalanche, où tu ne sais pas encore.
Je fredonne, je sais à coup sûr.
Laissons le froid venir!
On les hiverne, on les hiverne, on les hiverne.
On va passer l'hiver!
De nouveau avec une aiguille habillée, la route est tracée. Tu sais que la ville ne peut pas attendre.
Qui te dira toutes les raisons et il faut les comprendre.
Il n'y a rien à faire avec les supplications de Dieu, l'amour a toujours la même route.
Un moment lumineux ou un infini ennuyeux et quoi choisir.
Je fredonne, je sais à coup sûr.
Laissons le froid venir!
On les hiverne, on les hiverne, on les hiverne.
On va passer l'hiver!