Misery Index — Paroles et traduction des paroles de la chanson Heirs to Thievery
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Heirs to Thievery » de Misery Index.
Paroles
Disseminating myths upon a passive youth*
Lets look back upon, some long-enshrouded truths
Where fables often tell, of tyrannies undone
As good guys all wear white, and wars are always won
Sweep away the dust from books carved so clean,
Glaring, stark omissions, rapacity unseen
What of foul deception?
Treaties gone ignored?
Unjust annexations, and rough-riding hordes?
Why prevaricate?
Heirs to thievery
From Grande to St Lawrence, a nascent power heaved
Monroe Doctrine, Manifest Destiny decreed
Push to the Pacific, across the open see
Eliminate the natives (and leave them a museum!)
Expansion had an engine — the slavery of man
From Cuba to Manila, we solidified our plan
Den of fucking thieves
Heroes, dripping out from texts as Gods
Liars, fueling fables, taught as axioms
Traduction des paroles
Diffuser des mythes sur une jeunesse passive*
Regardons en arrière, quelques vérités longtemps enshrouded
Où les fables racontent souvent, des tyrannies défaites
Comme les bons gars portent tous du blanc, et les guerres sont toujours gagnées
Balayer la poussière de livres sculptés si propre,
Flagrant, omissions stark, rapacité invisible
Ce de la faute de la tromperie?
Traités passés ignorés?
Des annexions injustes et des hordes rudes?
Pourquoi tergiverser?
Les héritiers de vol
De Grande à Saint-Laurent, un pouvoir naissant s'est emparé
Doctrine Monroe, le destin manifeste décrété
Poussez vers le Pacifique, à travers l'ouvrir voir
Éliminez les indigènes (et laissez-leur un musée!)
L'Expansion avait un moteur — l'esclavage de l'homme
De Cuba à Manille, nous avons solidifié notre plan
Repaire de putains de voleurs
Héros, dégoulinant de textes comme des dieux
Les menteurs, alimentant les fables, enseignés comme des axiomes