Miracle At St. Anna — Paroles et traduction des paroles de la chanson Brokeback Fountain

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Brokeback Fountain » de Miracle At St. Anna.

Paroles

All you did was end me, yet you expect me to kiss your feet?
Maybe it’s better to stay ostracized as you’re left to die.
For I am everything; I am your brown eyes.
For I am not naive, consent me.
I’m the facade of your flawless epoch.
Existentially, I will transcend from whom I long to be.
I am the ubermensch, you are the nihilist.
We’ll write a symphony.
Hand in hand, we’ll take love down.

Traduction des paroles

Tout ce que tu as fait, c'est m'en finir, mais tu veux que je t'embrasse les pieds?
Peut-être vaut-il mieux rester ostracisé car on vous laisse mourir.
Car je suis tout; je suis tes yeux bruns.
Car je ne suis pas naïf, consentez-moi.
Je suis la façade de votre époque sans faille.
Existentiellement, je vais transcender de qui je désire ardemment être.
Je suis l'ubermensch, vous êtes le nihiliste.
Nous allons écrire une symphonie.
Main dans la main, nous abattrons l'amour.