Михаил Анчаров — Paroles et traduction des paroles de la chanson Цыган Маша

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Цыган Маша » de Михаил Анчаров.

Paroles

Ах. Маша, Цыган-Маша!
Ты жил давным-давно.
Чужая простокваша
Глядит в твое окно,
Чужая постирушка
Свисает из окна,
Старушка-вековушка
За стеклами видна.
Что пил он и что ел он,
Об этом не кричал.
Но занимался делом
Он только по ночам.
Мальбрук в поход собрался,
Наелся кислых щей…
В Измайловском зверинце
Ограблен был ларек.
Он получил три года
И отсидел свой срок,
И вышел на свободу,
Как прежде, одинок.
С марухой-замарахой
Он лил в живот пустой
По стопке карданахи.
По полкило простой.
Мальбрук в поход собрался,
Наелся кислых щей…
На Малой Соколиной
Ограблен был ларек.
Их брали там с марухой,
Но на его беду,
Не брали на поруки
В сорок втором году.
Он бил из автомата
На волжской высоте,
Он крыл фашистов матом
И шпарил из ТТ.
Там были Чирей, Рыло,
Два Гуся и Хохол —
Их всех одним накрыло
И навалило холм.
Ты жизнь свою убого
Сложил из пустяков.
Не чересчур ли много
Вас было. штрафников?!
Босявка косопузый,
Военною порой
Ты помер, как Карузо,
Ты помер, как герой!
Штрафные батальоны
За все платили штраф.
Штрафные батальоны —
Кто вам заплатит штраф?!

Traduction des paroles

Ah. Macha, Gitan-Macha!
Tu as vécu il y a longtemps.
Lait caillé étranger
Regarde par ta fenêtre,
Le lavoir de quelqu'un d'autre
Suspendu à la fenêtre,
La vieille dame du siècle
Derrière les Vitres est visible.
Ce qu'il a bu et ce qu'il a mangé,
Il n'a pas crié dessus.
Mais il s'est occupé de l'affaire.
Il est seulement la nuit.
Мальбрук de la randonnée s'est réuni,
Mangé de la soupe aigre…
Dans la ménagerie izmaïlovski
Un décrochage a été volé.
Il a obtenu trois ans
Et a purgé sa peine,
Et libéré,
Comme avant, seul.
Avec maruha-zamaraha
Il a versé dans le ventre vide
Sur la pile de cardan.
Un demi-kilo simple.
Мальбрук de la randonnée s'est réuni,
Mangé de la soupe aigre…
Sur La Petite Fauconnerie
Un décrochage a été volé.
Ils ont été emmenés là-bas avec maruha,
Mais sur son malheur,
Pas de caution
Dans la quarante-deuxième année.
Il frappait avec un fusil d'assaut.
Sur les hauteurs de la Volga,
Il a volé les fascistes mat
Et Spar de TT.
Il y avait de l'Ébullition, du Museau,
Deux Oies et une Touffe —
Ils sont tous couverts d'un
Et la colline est tombée.
Tu es ta vie misérable
Je l'ai fait avec des bagatelles.
Ne pas trop si beaucoup de
Vous avez été. le banc des punitions?!
Bosyavka kosopusy,
Militaire parfois
Tu es mort comme Caruso.,
Tu es mort comme un héros!
Bataillons de pénalité
Tout le monde payait une amende.
Bataillons de pénalité —
Qui va vous payer l'amende?!