Mikel Urdangarin — Paroles et traduction des paroles de la chanson Begetarianoan

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Begetarianoan » de Mikel Urdangarin.

Paroles

Begetarianoan sartu ginen biak, eguerdiz
Astelehena, menuz
Buffeta, espinakak, lasagña berdea eta sagar
Pastela amaitzeko
Bapatean tropela, sei direla, ta atzetik figura beltzak
Atera zituzten denak ta gu beraiekin bat, bildur
Laztan bat hartzeko
Hankak zabalik eta Opel Corsa-ren kontra, ezin
Heutsi igurtzeari
Gazteok lurran kontra, ixilik eta izerditan, liburuak
Baztar
Baten hamasei, hamazazpi, egun hartan kaleko
Hautsa daztatu zuten
Eta espinakak hozten, ta parteak igurtzen
Beltzuneak urduritzen
«¿y tu documentación?», eskerrak karneta etxean
Ahaztu ez dudala
«¿y tu documentación?», barazkirik ez, hauek
Haragijaleak dira
Ordu laurden luzean diagonalean, itzalak
Arroagotzen, ah ze
Sentimendu handia, ezintasun osoa, hain hurbiletik
Sentitzen
Zure auzokidea izan litekeena zu mendekotzat
Hartzen, nola
Nola inpotentziak, zure oroimenean destaina
Hiltzatzen duen
Egunak joan dira eta, ahazteko daukat dena
Denborak dena
Osatzen du
Mejikanora goaz orain, hara doanak mariachi-z eta
Lasai afaltzen
Du hura gertaera hutsala izan baizen minezko
Paisaia baten, nola
Nola inpotentziak, behin sentitutakoan, geroa
Errezten duen
«¿y tu documentación?»…
Traducción:
Juntos, entramos al vegetariano
Mediodia de lunes
De menú, buffet, espinacas
Lasagña verde y pastel de manzana
De repente, un grupo de seis
Y les siguen figuras negras
Los sacaron a todos, y a nosotros con ellos
Temerosos de una caricia
Contra el opel corsa, gran tentación, el cacheo
Los chicos contra el suelo, en sudor y silencio
En una esquina los libros
Diecisiete, dieciséis, aquel día probaron el suelo
Y las espinacas frías, y rozándonos las partes
Nerviosas oscuridades
¿y tu documentación?
Menos mal que llevo el carné encima
¿y tu documentación?
A estos nada de verduras, son carnívoros
Un cuarto de hora largo en diagonal
Las sombras creciéndose
Que sentimiento tan grande
Sentir la impotencia tan de cerca
Cuando el que puede ser tu vecino
Te cree inferior
Cuando el desdén se clava en tu memoria
Han pasado los días y está todo olvidado
El tiempo lo cura todo
Ahora vamos al mexicano
A cenar con mariachis y tranquilos
Aquella historia fué algo insignificante
En un paisaje de dolor
De como la impotencia
Una vez sentida
Hace más fácil el futuro

Traduction des paroles

Nous étions tous les deux végétariens, eguerdiz
Lundi, menu
Le buffet, épinards, pomme verte et lasagña
Pour finir le gâteau
Soudain multitude, il y a six ce chiffre noir derrière ta
Nous n'avions plus de ta avec eux, bildur
Une caresse à prendre
Jambes ouvertes et Opel Corsa défavorable, pas
Gardez igurtzeari
Nous atterrissons dans contrairement aux jeunes, la transpiration et bouleversé, livres
Coin
Un seize, dix-sept, dans la rue ce jour-là
La poudre émaillée était nulle
Et les épinards pour refroidir, frotter la partie de l'eau.
Beltzuneak Agité
"¿y tu documentación?", merci pour le passeport à la maison
Je n'oublie pas
"¿y tu documentación?", pas les légumes, ces
Ils sont carnivores
Un quart d'heure dans une longue diagonale, les ombres
Vasque dehors, ah quoi
Se sentir bien, plein de handicap, de si près
Sentir
Vous êtes susceptible d'être vos voisins pour être le siècle
Prendre, comment
Comment l'impuissance, la la mémoire dans votre destaina
Cela augmente hiltzat
Les jours sont passés et je dois tout oublier
Tout le temps
L'complet
Mejikanora allez maintenant, voilà le mariachi-z et
Dîner tranquille
Il doit être trivial dans le cas où la douleur baizen acier
D'un paysage, comment
Comment l'impuissance, quand une fois ressenti, l'avenir
Facile
"¿y tu documentación?»…
Traducción:
Juntos, végétarien entramos al
Lunes de Mediodia
De menú, buffet, épinards
Pastel de manzana verde y Lasagña
De repente, l'onu grupo de seis
Les sigue Y negras dans la figure
Los sacaron a todos, y con nosotros a ellos
Temerosos de una caricia
Contra el opel corsa, gran tentación, el cacheo
Los garçons contra el suelo, y en silencio par sudo
Los libros En una esquina
Diecisiete, dieciséis, el día aquel suelo test
Épinards frías y las, y las partes rozándonos
Nerviosas oscuridades
¿y tu documentación?
Menos mal que llevo encima el carné
¿y tu documentación?
Verduras de nada Un estos, fils carnívoros
En un cuarto de hora largo diagonale
Creciéndose Las sombras
Sentimiento tan grande Que
Tan cerca de la impotencia sentir
Cuando tu puede ser que el vecino
Il pense que tu es inférieur.
Quand le dédain colle dans votre mémoire
Les jours ont passé et tout est oublié
Le temps guérit tout
Maintenant, nous allons au Mexicain
Dîner avec mariachis et calme
Cette histoire était insignifiante.
Dans un paysage de douleur
De la façon dont l'impuissance
Une fois senti
Rend l'avenir plus facile