Mikel Erentxun — Paroles et traduction des paroles de la chanson A veces te quiero siempre
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A veces te quiero siempre » de Mikel Erentxun.
Paroles
A veces puedo estar triste
Y casi feliz
Otras veces
Es la noria que hay en mí
A veces voy de horas bajas
Y no tengo fin
Otras veces
Es la noria que hay en mí
Igual que el mar hacia septiembre
Tan pronto intenso azul
Que blanco y verde
Y ya no sé distinguir
No eres tú es la ruleta que tengo en suerte
Pero quererte, nunca olvides te quiero siempre
No eres tú es la ruleta que tengo en suerte
Pero recuerda, por favor, te quiero siempre
A veces alcanzo las nubes
Y a plomo me hundo
Otras veces
Es la noria que hay en mí
No eres tú es la ruleta que tengo en suerte
Pero quererte, nunca olvides te quiero siempre
No eres tú es la ruleta que tengo en suerte
Pero recuerda, por favor, te quiero siempre
A veces mirando en mi mismo
He visto la luz y el abismo
Y no es fácil distinguir
Traduction des paroles
Parfois je peux être triste
Et presque heureux
D'autres fois
C'est la grande roue en moi
Parfois je passe des heures basses
Et je n'ai pas de fin
D'autres fois
C'est la grande roue en moi
Tout comme la mer autour de septembre
Si tôt bleu intense
Que le blanc et le vert
Et je ne peux pas en dire plus
Ce n'est pas toi c'est la roulette que j'ai eu de la chance
Mais je t'aime, n'oublie jamais de t'aimer toujours
Ce n'est pas toi c'est la roulette que j'ai eu de la chance
Mais souviens-toi, s'il te plaît, je t'aime toujours
Parfois j'atteint les nuages
Et conduis-moi vers le bas
D'autres fois
C'est la grande roue en moi
Ce n'est pas toi c'est la roulette que j'ai eu de la chance
Mais je t'aime, n'oublie jamais de t'aimer toujours
Ce n'est pas toi c'est la roulette que j'ai eu de la chance
Mais souviens-toi, s'il te plaît, je t'aime toujours
Parfois en me regardant
J'ai vu de la lumière et de l'abîme
Et il n'est pas facile à distinguer