Mika — Paroles et traduction des paroles de la chanson Stuck In The Middle
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Stuck In The Middle » de Mika.
Paroles
I sit and think about the day that you’re gonna die,
‘Cos your wrinkled eyes betrayed the joy with which you smiled.
Care to see my reason?
Care to put your life in mine?
Looking at life from the perspective of a boy
Who’s learnt to love you but has also learned to grow.
Could we make it better, stormy weather,
So I dunno.
Oh, oh, oh — Is there anybody home?
Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?
Ah, ah, ah — Is there anybody home?
Who wants to have me, just to love me?
Stuck in the middle.
I look at you,
You look at me,
We bite each other.
And with your better words you kick me in the gutter.
But my troops are bigger than yours
‘Cos you’ll never stand my fight.
Ours is a family that’s based upon tradition
But with my careless words I tread upon your vision.
Are five kids better than one, who’d busy like to be gone?
Oh, oh, oh — Is there anybody home?
Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?
Ah, ah, ah — Is there anybody home?
Who wants to have me, just to love me?
Stuck in the middle.
Yea… Yea…Yea…
This is to my name,
This ain’t a pretty plan to break your heart of me.
I know that what I’ve started means that when we have parted
I can live in all this (stench?).
Oh, oh, oh — Is there anybody home?
Who’ll believe me, won’t deceive me, who’ll try to teach me?
Ah, ah, ah — Is there anybody home?
Who wants to have me, just to love me?
Stuck in the middle,
Stuck in the middle,
Stuck in the middle,
Stuck in the middle
Traduction des paroles
Je m'assois et je pense au jour où tu vas mourir,
Parce que tes yeux ridés trahissaient la joie avec laquelle tu souriais.
Soins pour voir ma raison?
Soin de mettre votre vie dans la mienne?
Regarder la vie du point de vue d'un garçon
Qui a appris à t'aimer mais a aussi appris à grandir.
Pourrions - nous faire mieux, temps orageux,
Donc, je ne sais pas.
Oh, oh, oh — Est-ce que quelqu'un à la maison?
Qui me croira, ne me trompera pas, qui essayera de m'apprendre?
Ah, ah, ah — Est-ce que quelqu'un à la maison?
Qui veut avoir de moi, juste pour l'amour de moi?
Coincé au milieu.
Je vous regarde,
Vous me regardez,
Nous mordre les uns les autres.
Et avec vos meilleurs mots, vous me bottez dans le caniveau.
Mais mes troupes sont plus grandes que les vôtres
Parce que tu ne supporteras jamais mon combat.
Notre famille est basée sur la tradition
Mais avec mes paroles imprudentes, je marche sur votre vision.
Est-ce que cinq enfants valent mieux qu'un, qui voudrait être parti?
Oh, oh, oh — Est-ce que quelqu'un à la maison?
Qui me croira, ne me trompera pas, qui essayera de m'apprendre?
Ah, ah, ah — Est-ce que quelqu'un à la maison?
Qui veut avoir de moi, juste pour l'amour de moi?
Coincé au milieu.
Oui... Oui...Oui…
C'est à mon nom,
Ce n'est pas un joli plan pour te briser le cœur de moi.
Je sais que ce que j'ai commencé signifie que lorsque nous nous sommes séparés
Je peux vivre dans tout cela (puanteur?).
Oh, oh, oh — Est-ce que quelqu'un à la maison?
Qui me croira, ne me trompera pas, qui essayera de m'apprendre?
Ah, ah, ah — Est-ce que quelqu'un à la maison?
Qui veut avoir de moi, juste pour l'amour de moi?
Coincé au milieu,
Coincé au milieu,
Coincé au milieu,
Coincé au milieu