Miguel Bose — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Eighth Wonder

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Eighth Wonder » de Miguel Bose.

Paroles

¿Hay alguien ahí afuera?
«Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonametl in manic»
…Que quiere decir:
«El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo»…
¿Y quiénes son sus habitantes?
Son ellos… ¡Míralos!
This house is burning
All our hands light a flame
In times of trouble we our tears lost like rain
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in…
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
This train is running with no driver, no tracks
The line to reason must surely go back
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in…
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in…
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
Is there a room for our brothers
For our friends and our lovers???
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in…
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together

Traduction des paroles

¿Hay alguien ahí extérieur?
"Hueyatlan tetecuica AUH tlatoa totonametl in manic»
... Que quiere decir:
«El mar qué fin y habla con la voz del que perdura resplandeciendo»…
¿Y quiénes fils sus défense des habitants?
Fils ellos... ¡Míralos!
Cette maison est brûlant
Toutes nos mains allument une flamme
Dans les moments difficiles nous avons perdu nos larmes comme la pluie
Nous sommes, nous sommes si fiers
Nous sommes tellement fiers
Nous sommes, nous sommes si grand
Mais nous sommes divisés
La huitième merveille du monde
Est la merveille du monde dans lequel nous vivons…
La huitième merveille du monde
Est la merveille que nous vivons ensemble
Ce train est en marche sans conducteur, pas de pistes
La ligne à la raison doit sûrement revenir en arrière
Nous sommes, nous sommes si fiers
Nous sommes tellement fiers
Nous sommes, nous sommes si grand
Mais nous sommes divisés
La huitième merveille du monde
Est la merveille du monde dans lequel nous vivons…
La huitième merveille du monde
Est la merveille que nous vivons ensemble
La huitième merveille du monde
Est la merveille du monde dans lequel nous vivons…
La huitième merveille du monde
Est la merveille que nous vivons ensemble
Est-il une place pour nos frères
Pour nos amis et nos amants???
Nous sommes, nous sommes si fiers
Nous sommes tellement fiers
Nous sommes, nous sommes si grand
Mais nous sommes divisés
La huitième merveille du monde
Est la merveille du monde dans lequel nous vivons…
La huitième merveille du monde
Est la merveille que nous vivons ensemble