Miguel Bose — Paroles et traduction des paroles de la chanson Duende
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Duende » de Miguel Bose.
Paroles
¿Hay alguien allá afuera?
«Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonameti in manic»
… que quiere decir: «El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo».
¿Y quiénes son sus habitantes?
¡Son ellos… Míralos…
Tabú de luna. Reina tú. Cliché
Bienvenida fortuna de un cowboy glasé
Y están… están paraos, están paraos
y están… están de pie, en un mundo aparte…
¿Si es duende qué será?
¿Vivirá en anónimo deseo?
Si es ángel cantará
¿De no ser por qué cayó del cielo?
Tacón pintado de carmín. Betún
Y un ambiguo dorado. Sin carnet. Debut.
Y están… están paraos, están paraos
Y están… están de pie, en un mundo aparte…
¿Si es duende qué será?
¿Vivirá en anónimo deseo?
Si es ángel cantará…
¿De no ser por qué cayó del cielo?
Noches de melancolía…
Esperando el día…
Y están…
Traduction des paroles
Est-il quelqu'un là-bas?
"Hueyatlan tetecuica AUH tlatoa totonameti in manic»
... ce qui signifie: "la mer qui bat et parle avec la voix de celui qui continue à briller."
Et qui sont ses habitants?
C'est eux ... regarder…
Lune tabou. Vous la règle. Cliché
Bienvenue fortune d'un cow-boy glaçage
Et ils sont ... ils sont stopin', ils sont stopin'.
et ils sont ... ils sont debout, dans un monde à part…
Si c'est un lutin, ce que ce sera?
Vivrez-vous dans le désir anonyme?
Si c'est angel il chantera
Si non, pourquoi est-il tombé du ciel?
Talon peint au carmin. Bitume
Et une ambiguïté dorée. Pas de licence. Des débuts.
Et ils sont ... ils sont stopin', ils sont stopin'.
Et ils sont ... ils sont debout, dans un monde à part…
Si c'est un lutin, ce que ce sera?
Vivrez-vous dans le désir anonyme?
Si c'est angel il chantera…
Si non, pourquoi est-il tombé du ciel?
Les nuits de la mélancolie…
En attendant le jour…
Et ils sont…