Miguel Aceves Mejía — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Que Sea

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Que Sea » de Miguel Aceves Mejía.

Paroles

Voy por el mundo sin rumbo fijo,
No siento penas, ni siento amor,
Soy el fantasma de mi pasado,
Soy de las almas que olvida Dios.
Tuve un cariño que fué mi vida,
Fué mi locura, mi adoración,
Pero más grande fué mi tormento,
Cuando cruelmente me abandonó.
Hoy la que venga, muy bien venida,
Y si quiere irse nomás se va,
Que, hay, vengan otras, otras y otras,
Que hoy la que sea pa’mi es igual.
Yo no soy d’esos que al verse solos,
Quieren matarse o vengar su amor,
Por el contrário, yo la bendigo,
Por ese amor que una vez me dió.
Si un dia con otro yo la encontrara,
Y me llorara pidiendo amor,
La perdonaba que al fin seria,
Lo que en mi vida las otras son.
Hoy la que venga, muy bien venida,
Y si quiere irse nomás se va,
Que, hay, vengan otras, otras y otras,
Que hoy la que sea pa’mi es igual
(Thanks to Rafael for these lyrics)

Traduction des paroles

Je fais le tour du monde sans but,
Je ne ressens pas de douleur, Je ne ressens pas d'amour,
Je suis le fantôme de mon passé,
Je suis l'une des âmes qui oublie Dieu.
J'avais un amour qui était ma vie,
C'était ma folie, mon adoration,
Mais plus grand était mon tourment,
Quand il a cruellement m'a abandonné.
Aujourd'hui, celui qui vient, très bienvenue,
Et si il veut la quitter, il lui suffit de feuilles.,
Que, là, viennent les autres, les autres et d'autres,
Qu'aujourd'hui quel que soit PA'mi est le même.
Je ne suis pas de ceux qui voient seul,
Ils veulent se tuer ou venger leur amour,
Au contraire, je la bénis,
Pour cet amour qu'il m'a donné une fois.
Si un jour avec un autre je la trouve,
Et je vais pleurer pour l'amour,
Je lui ai pardonné qu'enfin ce serait,
Ce qui, dans ma vie, les autres le sont.
Aujourd'hui, celui qui vient, très bienvenue,
Et si il veut la quitter, il lui suffit de feuilles.,
Que, là, viennent les autres, les autres et d'autres,
Qu'aujourd'hui quel que soit PA'mi est le même
(Merci à Rafael pour ces paroles)