Micky & The Motorcars — Paroles et traduction des paroles de la chanson Seashell

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Seashell » de Micky & The Motorcars.

Paroles

we don’t ever really talk
i guess that’s alright with me
a seashell sits on top a rock
you know that’s where i hide my key
but come the light of day
i watch you take your things and go
and i can’t hardly sleep through the night anymore
you work hard and you get by
but you never can quite get ahead
but some how here in my arms
you ease your mind and rest your head
come the light of day
i watch you take your things and go
and i can’t hardly sleep through the night anymore
as i lay here while you are sleeping sound
i can’t help but wonder if this is the last time
you’ll come around
maybe i should know better
it doesn’t really matter at all
i can’t wait to hear the door knob turn
your footsteps softly down the hall
come the light of day
i watch you take your things and go
and i can’t hardly sleep through the night anymore
no i can’t hardly sleep through the night anymore

Traduction des paroles

nous n'avons pas jamais vraiment parler
je suppose que ça me va
un coquillage posé sur un rocher
c'est là que je cache ma clé
mais venez la lumière du jour
je te regarde prendre tes affaires et partir
et je ne peux pas dormir à peine à travers la nuit plus
tu travailles dur et tu t'en sors
mais vous ne pouvez tout à fait aller de l'avant
mais ici, dans mes bras
vous soulagez votre esprit et reposez votre tête
venez la lumière du jour
je te regarde prendre tes affaires et partir
et je ne peux pas dormir à peine à travers la nuit plus
comme je suis couché ici pendant que vous dormez son
Je ne peux m'empêcher de me demander si c'est la dernière fois
vous allez venir autour de
je devrais peut être mieux le savoir
il n'a pas vraiment affaire à tous
j'ai hâte d'entendre le bouton de la porte tourner
vos pas doucement dans le couloir
venez la lumière du jour
je te regarde prendre tes affaires et partir
et je ne peux pas dormir à peine à travers la nuit plus
non, je ne peux pas dormir à peine à travers la nuit plus