Michele Zarrillo — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Prima Cosa Che Farò

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Prima Cosa Che Farò » de Michele Zarrillo.

Paroles

La prima cosa che farò
appena te ne andrai di qui
sarà strappare tutto
auguri, foto, vecchie mail i tuoi messaggi dal display
svuotare il tuo cassetto
via i ricordi
tu sparirai
è già tardi
perchè non te ne vai
La prima cosa che farò
appena te ne vai con lui
trasformerò la casa
non voglio immaginarti piu
mentre ti spogli e guardi un film o metti via la spesa
tra i ricordi
ci morirei
ma come posso dimenticare noi
se la prima notte tenera
se il sienzio di una lacrima
se il tuo sgardo che mi illuminò
non lo dimentico
quella pioggia tra i papaveri
quel tramonto con le rondini
quando hai detto abbracciami se vuoi
non lo dimentico ormai
lo so La prima cosa che farò
appena chiudi e te ne vai
ritroverò gli amici
fra i disillusi tornerò
che sull’amore han messo già le loro belle croci
tra i ricordi
io morirei
ma non posso dimenticare noi
se la prima notte tenera
se il sapore di una lacrima
se il tuo viso che si illuminò
non lo dimentico
quella pioggia tra i papaveri
quel tramonto con le rondini
quando hai detto abbracciami se vuoi
non lo dimentico mai
lo so quando hai detto abbracciami se vuoi
non lo dimentico ormai
e so, che tu non lo dimenticherai
(Grazie a Angelo Cristaudo per questo testo)

Traduction des paroles

La première chose que je vais faire
dès que vous sortez d'ici
va déchirer tout
souhaits, photos, Vieux mail vos messages de l'écran
le vide dans votre tiroir
loin des souvenirs
vous allez disparaître.
il est déjà tard
pourquoi ne pas vous aller?
La première chose que je vais faire
dès que vous partirez avec lui
Je vais transformer la maison
Je ne veux pas vous imaginer plus
pendant que vous vous déshabillez et regardez un film ou rangez les achats
parmi les souvenirs
Je voudrais mourir en elle.
mais comment puis je nous oublier
si la première nuit tendre
si le sienzio d'une larme
si votre canaille qui m'a éclairé
Je ne vais pas oublier
cette pluie parmi les coquelicots
ce Coucher de soleil avec des Hirondelles
quand tu as dit Embrasse moi si tu veux
Je ne l'oublierai pas maintenant
Je sais la première chose que je vais faire
dès que vous fermez et laissez
Je vais rencontrer mes amis
parmi les désillusionnés je reviendrai
que sur l'amour ils ont déjà mis leurs belles croix
parmi les souvenirs
Je voudrais mourir
mais je ne peux pas nous oublier
si la première nuit tendre
si le goût d'une larme
si votre visage illuminé
Je ne vais pas oublier
cette pluie parmi les coquelicots
ce Coucher de soleil avec des Hirondelles
quand tu as dit Embrasse moi si tu veux
Je ne l'oubliez jamais
Je sais quand tu as dit Embrasse moi si tu veux
Je ne l'oublierai pas maintenant
et je sais, vous n'aurez pas l'oublier.
(Merci à Angelo Cristaudo pour ce texte)