Michele Zarrillo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ballando Nei Giorni Del Mondo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ballando Nei Giorni Del Mondo » de Michele Zarrillo.
Paroles
L’uomo sopra i muri della citt
sembra che dia serenit
Lui sorride e dice che porter
comodit e libert
Ma c' qualcosa che non mai chiaro in lui
che nel suo sguardo non mi fa fidare mai
La ricetta della felicit
sembra che sia
l’infedelt
Sento parlare di rinnovamento e poi
vedo i fantasmi del passato intorno a noi
Ballando nei giorni del mondo «senza un riferimento «in bilico tra mille identit
mi cerco, mi trovo, mi perdo «in un solo momento «l'effimero si mangia la realt
Qualcuno forse un giorno ce lo spiegher
chi siamo, chi ci muove e come finir
Cerco un punto fermo dentro di me per onest verso di te Tutti hanno un consiglio che tu non vuoi
la panacea dei mali tuoi
E intanto vedo gente in uno stadio che
non sa frenare pi№ la belva dentro s Ballando…
…e come finir
Qualcuno di sicuro ce lo spiegher
chi siamo, chi ci muove e come «senza un riferimento »
…finir
Traduction des paroles
L'homme au-dessus des murs de la ville
il semble donner de la sérénité
Il sourit et dit que porter
la commodité est gratuite
Mais il y a quelque chose qui n'est jamais clair en lui
qu'à ses yeux il ne me fait jamais confiance
La recette du bonheur
il semble être
le infedelt
J'entends parler de renouvellement et puis
Je vois les fantômes du passé autour de nous
Danser aux jours du monde "sans référence" planant entre mille identités
Je cherche, je trouve, je perds "en un instant" l'éphémère que tu manges la réalité
Quelqu'un peut être qu'un jour nous l'expliquerons
qui nous sommes, qui nous émeut et comment finir
Je cherche un endroit ferme en moi pour honnête envers vous tout le monde a un pourboire que vous ne voulez pas
la panacée de vos maux
Et pendant ce temps je vois des gens dans un stade qui
ne sait pas comment retenir Pi№ La Bête à L'intérieur de la danse…
... et comment terminer
Quelqu'un qui à coup sûr va nous l'expliquer
qui nous sommes, qui nous émeut et comment " sans référence »
…fin