Михей и Джуманджи — Paroles et traduction des paroles de la chanson Достоин

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Достоин » de Михей и Джуманджи.

Paroles

Достоин ли я тебя? Не знаю…
Определить точнее кто я для тебя,
В глаза посмотри мне, увидишь сердце там боль,
И каждый день мой летит как ветер,
Напоминая то, что всё-таки один.
С тобою мы разными глазами смотрим на мир.
Где ты, добрый мир души моей покой?
Где ты, его мне не найти когда с тобой.
Небо, небо и земля, как я и ты…
Где ты, тебе отдал я всё моё тепло,
Тебе всё отдал я, но быть с тобой не могу.
Я буду плакать и смеяться,
Теряя разум в одиночестве огня,
И в доме пустынном мне не хватает тебя.
Я отбиваюсь от той печали,
Вспоминая губы тёплые твои,
Родная любовь, тебя я никому не отдам.
Где ты, добрый миг души моей покой?
Где ты, его мне не найти когда с тобой.
Небо, небо и земля, какая ты…
Где ты, тебе отдам я всё моё тепло,
Тебе всё отдам я, цветок мой нежный родной.

Traduction des paroles

Suis-je digne de toi? Je sais pas…
Déterminer plus précisément qui je suis pour toi,
Dans les yeux, regarde-moi, tu verras le coeur là-bas la douleur,
Et chaque jour, mon vol comme le vent,
Rappelant ce qui est encore un.
Avec toi, nous regardons le monde avec des yeux différents.
Où es - tu, le bon monde de mon âme?
Où es-tu, je ne le trouverai pas avec toi.
Ciel, ciel et terre comme moi et toi…
Où es-tu, je t'ai donné toute ma chaleur,
Je t'ai tout donné, mais je ne peux pas être avec toi.
Je vais pleurer et rire,
Perdre l'esprit dans la solitude du feu,
Et dans une maison déserte, tu me manques.
Je lutte contre cette tristesse,
Se souvenir de tes lèvres chaudes,
Mon amour, je ne te donnerai à personne.
Où es - tu, bon moment de mon âme?
Où es-tu, je ne le trouverai pas avec toi.
Le ciel, le ciel et la terre que tu es…
Où es-tu, je te donnerai toute ma chaleur,
Je te donnerai tout, ma douce fleur.