Михаил Круг — Paroles et traduction des paroles de la chanson Здравствуй, мама...

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Здравствуй, мама... » de Михаил Круг.

Paroles

Здравствуй, мама, разве не узнала своего любимого сынка?
Юношей меня ты провожала, а теперь встречаешь старика.
Юношей меня ты провожала, а теперь встречаешь старика.
Мне писали — ты зарыт землею за Печорой, быстрою рекой,
И с тех пор болит мое сердечко, обливаясь грустью и тоской.
И с тех пор болит мое сердечко, обливаясь грустью и тоской.
Не был, мама, я зарыт землею, я со смертью, мама, дружно жил
За Печерой, быстрою рекою, много мук и горя пережил.
За Печерой, быстрою рекою, много мук и горя пережил.
Часто смерть ходила за плечами, часто, часто голод донимал,
Летом мучила жара с дождями, а зимой морозец пробирал.
Летом мучила жара с дождями, а зимой морозец пробирал.
Так принимай, родная успокойся ты не ждала сына, о, беда,
И старушка громко зарыдала, принимаясь сына целовать.
Так наливай, мамаша, больше водки, боль в груди я водкою залью,
Позабуду пьяные невзгоды и для сердца что-нибудь спою.
Позабуду пьяные невзгоды и для сердца что-нибудь спою.

Traduction des paroles

Bonjour, maman, n'a-t-elle pas reconnu son fils bien-aimé?
Tu m'as accompagné, et maintenant tu rencontres un vieil homme.
Tu m'as accompagné, et maintenant tu rencontres un vieil homme.
On m'a écrit-tu as enterré la terre derrière Pechora, une rivière rapide,
Et depuis, mon cœur me fait mal, débordant de tristesse et de mélancolie.
Et depuis, mon cœur me fait mal, débordant de tristesse et de mélancolie.
Je n'étais pas, maman, j'ai enterré la terre, je suis avec la mort, maman, vécu ensemble
Pour Pechera, rivière rapide, beaucoup de tourments et de chagrin vécu.
Pour Pechera, rivière rapide, beaucoup de tourments et de chagrin vécu.
Souvent, la mort marchait sur les épaules, souvent, souvent la faim harcelait,
En été, la chaleur a été tourmentée avec des pluies, et en hiver, le gel a fait son chemin.
En été, la chaleur a été tourmentée avec des pluies, et en hiver, le gel a fait son chemin.
Alors, prends, chérie, calme-toi, tu n'as pas attendu ton fils, Oh, problème,
Et la vieille dame a pleuré bruyamment, embrassant son fils.
Alors versez, maman, plus de vodka, douleur à la poitrine, je vais verser de la vodka,
J'oublierai l'adversité ivre et je chanterai quelque chose pour mon cœur.
J'oublierai l'adversité ivre et je chanterai quelque chose pour mon cœur.