Михаил Круг — Paroles et traduction des paroles de la chanson Добрая, глупая, давняя

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Добрая, глупая, давняя » de Михаил Круг.

Paroles

Как ни странно, но все же по-моему юность сгорела.
Первый признак, что трезво о жизни я стал рассуждать.
Кружит снег не задумчивый, легкий, пушистый и белый,
Я тебе не смогу на всю улицу громко кричать.
Даже глупости и сумасбродство навеки забыты,
Я уже не смогу даже вспомнить о нашей любви,
Помню только у дома цветы, и окно приоткрыто,
И от летней грозы по дорогам струятся ручьи.
Как ни странно, сейчас это кажется горькой потерей,
Только порвана нить, что навеки связала с тобой.
Также мы расставались тогда, но я все-таки верю
В эту добрую, нежную, глупую, давнюю боль.
Я уже не смогу так легко петь тебе наши песни
И читать свои первые очень плохие стихи.
Но мне кажется, если однажды проснусь на рассвете
И увижу тебя, ты простишь мне все эти грехи.
Я не знаю, когда мне придется тебя тоже встретить
И увидеть в глазах твоих прежний веселый испуг,
И на Ваше: «Ну, здравствуй, как жизнь?», не смогу Вам ответить,
Извините, но только на «ты» я уже не смогу.
Не смогу, это впрочем от многого освобождает,
И от всех объяснений ненужных уже никому.
Сколько время прошло, лет пятнадцать, а Вы все такая,
Почему же мы с Вами расстались, никак не пойму.

Traduction des paroles

Curieusement, mais je pense que ma jeunesse a brûlé.
Le premier signe que sobrement sur la vie, j'ai commencé à raisonner.
La neige tourbillonne pas pensif, léger, moelleux et blanc,
Je ne peux pas crier dans la rue.
Même les bêtises et la folie sont oubliées à jamais,
Je ne peux même plus me souvenir de notre amour,
Je me souviens seulement des fleurs à la maison, et la fenêtre entrouverte,
Et de l'orage d'été sur les routes ruisseaux.
Curieusement, cela semble être une perte amère maintenant,
Seulement déchirée d'un fil, qu'à jamais associée avec toi.
Aussi, nous nous sommes séparés à l'époque, mais je crois toujours
Dans cette bonne, douce, stupide, douleur de longue date.
Je ne pourrai plus te chanter nos chansons aussi facilement
Et lire ses premiers poèmes très mauvais.
Mais je pense que si un jour je me réveille à l'aube
Et je te verrai, tu me pardonneras tous ces péchés.
Je ne sais pas quand je vais devoir te rencontrer aussi.
Et voir dans tes yeux l'ancienne frayeur joyeuse,
Et à Votre: "Eh bien, bonjour, comment va la vie?". je ne peux pas vous répondre,
Je suis désolé, mais je ne peux plus le faire avec toi.
Je ne peux pas, cela libère d'ailleurs beaucoup,
Et de toutes les explications inutiles à personne.
Combien de temps a passé, quinze ans, Et vous êtes tous comme ça,
Pourquoi Nous avons rompu, je ne comprends pas.

Clip vidéo de la chanson Добрая, глупая, давняя (Михаил Круг)