Michael Sarver — Paroles et traduction des paroles de la chanson Always Surviving
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Always Surviving » de Michael Sarver.
Paroles
He’s the youngest kid in the neighborhood
A little face in a big old sweatshirt hood
He doesn’t run or catch too good
But he keeps on trying
He’s kinda short, kinda round
Other kids kinda push him around
Pulls the hood of that sweatshirt down
So they don’t see him crying
He’s the one when they play football
They say, «Kid, you go long»
So he runs and waves his hands
And yells, «I'm open guys, come on»
When they finally throw one to him
He trips and drops the ball
But he gets up, so strong and he hangs on
He’s got that tiger inside him
He’s back for more and man, he roars
As loud as thunder and lightning
Scratchin' and fightin', always surviving
He’s the man of the house as it is
Trying to support a wife and kids
Gets a check and stretches it
But it won’t go much farther
Yesterday he heard his boss talking
About laying a few folks off
He’s gotta keep this job
But he can’t work much harder
Comes home in the evening
Takes his boots off the door
Wraps his arms around the ones
He’s working so hard for
Says, «Honey, don’t you worry»
She says, «What would I worry for?»
«You're up, you’re gone before the dawn
You got that tiger inside you
You go back for more and man, you roar
As loud and thunder and lightning
Scratchin' and fightin', always surviving»
So get up, be strong, keep hanging on
You got that tiger inside you
Go back for me and when you roar
Be loud as thunder and lightning
Scratchin' and fightin', never quit tryin'
Always surviving
Traduction des paroles
Il est le plus jeune enfant dans le quartier
Un petit visage dans un grand vieux Sweat capuche
Il ne court pas ou attrape trop bien
Mais il continue à essayer
Il est un peu court, un peu rond
D'autres enfants le poussent un peu
Tire le capuchon de ce sweat-shirt vers le bas
Donc ils ne le voient pas pleurer
C'est lui quand ils jouent au football
Ils disent, " gamin, tu vas longtemps»
Alors il court et agite ses mains
Et crie: "je suis ouvert les gars, allez»
Quand ils lui en jettent enfin un
Il trébuche et laisse tomber la balle
Mais il se lève, si fort et il s'accroche
Il a ce tigre en lui
Il est de retour pour plus et l'homme, il rugit
Aussi fort que le tonnerre et la foudre
Scratchin 'et fightin' , toujours survivre
Il est l'homme de la maison car il est
Essayer de soutenir une femme et des enfants
Obtient un chèque et l'étire
Mais il n'ira pas beaucoup plus loin
Hier il a entendu son patron parler
À propos de licencier quelques personnes
Il doit garder ce boulot
Mais il ne peut pas travailler beaucoup plus fort
Vient à la maison le soir
Enlève ses bottes de la porte
Enroule ses bras autour de ceux
Il travaille si dur pour
Dit, «Chérie, ne vous inquiétez pas»
Dit-elle, «Ce serait me faire du souci pour?»
"Tu es debout, Tu es parti avant l'aube
Tu as ce tigre en toi
Vous revenez pour plus et l'homme, vous rugir
Comme fort et le tonnerre et la foudre
Scratchin 'et fightin' , toujours survivre»
Alors Lève-toi, sois fort, continue de t'accrocher
Tu as ce tigre en toi
Revenez pour moi et quand vous rugirez
Soyez fort comme le tonnerre et la foudre
Scratchin 'et fightin', ne jamais cesser d'essayer
Toujours survivant