Michael Franks — Paroles et traduction des paroles de la chanson B'wana-He No Home
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « B'wana-He No Home » de Michael Franks.
Paroles
Don’t you ever invite your boyfriend here-
I like to be here alone.
Just answer the door and feed the deer,
And fight the telephone.
Got to learn these words and I know you will
Or I’ll send you right back to Guayaquil
Say «B'wana — He no home.»
Say «B'wana — He no home. "
Got to peel your eyes for the heat, my dear.
You got to froth and foam.
Got to send away the mad puppeteer
Who seems to think this is Home.
I want you to speak the English right.
I want you to smile and be polite.
Say «B'wana — He no home.»
Say «B'wana — He no home. "
I don’t care if you drive my 220, honey…
Don’t let 'em steal my chrome.
I don’t care if you spend all my money, honey…
Long as you leave me alone.
I just want you to try to remember one thing:
If somebody knocks or the telephone rings
Say «B'wana — He no home. «Say «B'wana — He no home. »
Traduction des paroles
N'invitez jamais votre petit ami ici-
J'aime être seul ici.
Il suffit de répondre à la porte et nourrir le cerf,
Et de lutter contre le téléphone.
Je dois apprendre ces mots et je sais que vous le ferez
Ou je vous renvoie à Guayaquil
Dites " B'Wana-il n'a pas de maison.»
Dites " B'Wana-il n'a pas de maison. "
Je dois te peler les yeux pour la chaleur, ma chère.
Vous avez de la mousse et de la mousse.
Il faut renvoyer le marionnettiste fou
Qui semble penser que c'est la maison.
Je veux vous parler l'anglais.
Je veux que tu souries et que tu sois poli.
Dites " B'Wana-il n'a pas de maison.»
Dites " B'Wana-il n'a pas de maison. "
Je m'en fous si tu conduis mon 220, chérie…
Ne les laissez pas voler mon chrome.
Je m'en fous si tu dépenses tout mon argent, chérie…
Longtemps que vous laissez-moi seul.
Je veux juste que tu essayes de te souvenir d'une chose:
Si quelqu'un frappe ou si le téléphone sonne
Dites " B'Wana-il n'a pas de maison. «Dire «B'wana — Il pas de la maison. »