Мельница — Paroles et traduction des paroles de la chanson Прощай

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Прощай » de Мельница.

Paroles

Прощай, и если навсегда, то навсегда прощай,
Когда б за край — иди, прощай и помни обо мне!
Как близко край — а там туман,
Январь хохочет, вечно пьян,
Я заключен, как истукан, в кольце его огней

Забудь о том, о чем не знал, забудь мои слова,
Не мной не сказаны слова, и ты о них забудь,
А там за краем рыщет тьма, как никогда, близка зима,
И тень твоя, мою обняв, уходит снова в путь

За краем вечности, беспечности, конечности пурги —
Когда не с нами были сны, когда мы не смыкали глаз;
Мы не проснемся, не вернемся ни друг к другу, ни к другим
С обратной стороны зеркального стекла

Когда средь угольев утра ты станешь мне чужой,
Когда я стану и тебе чужим, моя душа:
Держись за воздух ледяной, за воздух острый и стальной,
Он между нами стал стеной, осталось лишь дышать

За краем вечности, беспечности, конечности пурги —
Когда не с нами были сны, когда мы не смыкали глаз;
Мы не проснемся, не вернемся ни друг к другу, ни к другим
С обратной стороны зеркального стекла

За краем ясных, и ненастных, и напрасных зимних дней,
Когда без звука рвется синь, когда и ночь без сна бела,
Мы не вернемся ни друг к другу, ни к себе
С обратной стороны зеркального стекла

Traduction des paroles

Adieu, et si pour toujours, adieu pour toujours,
Quand le bord — allez, adieu et souvenez-vous de moi!
Comme près du bord — et il y a du brouillard,
Janvier rigole, toujours ivre,
Je suis enfermé comme une idole dans l'anneau de ses lumières

Oublie ce que tu ne savais pas, oublie mes mots,
Ce n'est pas moi qui n'ai pas dit les mots, et tu les oublies,
Et là, au-delà du bord, les ténèbres rôdent, plus que jamais, l'hiver est proche,
Et ton ombre, ma étreinte, va de nouveau sur le chemin

Au-delà du bord de l'éternité, de l'insouciance, du membre de la tempête de neige —
Quand nous n'avions pas de rêves, quand nous ne fermions pas les yeux;
Nous ne nous réveillerons pas, nous ne reviendrons pas les uns aux autres, ni aux autres
Face arrière du verre miroir

Quand au milieu des charbons du matin, tu deviendras un étranger pour moi,
Quand je serai étranger à toi, mon âme:
Accrochez-vous à l'air glacé, à l'air vif et à l'acier,
Il est devenu un mur entre nous, il ne reste plus qu'à respirer

Au-delà du bord de l'éternité, de l'insouciance, du membre de la tempête de neige —
Quand nous n'avions pas de rêves, quand nous ne fermions pas les yeux;
Nous ne nous réveillerons pas, nous ne reviendrons pas les uns aux autres, ni aux autres
Face arrière du verre miroir

Au-delà des jours d'hiver clairs, pluvieux et vains,
Quand le bleu se déchire sans bruit, quand la nuit sans sommeil est blanche,
Nous ne reviendrons pas l'un à l'autre ni à nous-mêmes
Face arrière du verre miroir

Clip vidéo de la chanson Прощай (Мельница)