Мельница — Paroles et traduction des paroles de la chanson Неперелетная

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Неперелетная » de Мельница.

Paroles

Ты моя птица да неперелетная,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
Ты моя птица — не знала высот и Не знала, не ведала, небо забыла…
Как любила свою птицу я так нежно,
Умывала ей ясным слезу серебром,
Но ждало меня чужое побережье
Перекатывала в пальцах гром.
Перекатывала моря переливы,
Заводила заклятье зеленых валов
Только птицу ты отнесешь к обрыву,
Мёртвый берег, небесная кровь.
Ты моя птица да неперелетная,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
Ты моя птица — не знала высот и Не знала, не ведала, небо забыла…
Как слетятся птицы со всего ли света
Да со всей безоглядной беспамятной тьмы
Примут волны мою вольную ли жертву?
Станет вновь ли мой берег живым?
Плыли, плакучей петлей оплетенные,
Плетью распяли полотна в полоне мы,
Чайки чужими чертили причалами,
Черные лебеди — крылья холодные…
Помни ту, что была неперелётной,
Что бросалась к обрывам и падала вниз,
Или вверх, где над берегом холодным
Жили люди в обличии птиц.
Ты моя птица да неперелетная,
Белые перья, тяжелые крылья твои,
Ты моя птица — не знала высот и Не знала, не ведала, небо забыла…
Ты моя птица да неперелётная…
Неперелётная…

Traduction des paroles

Tu es mon oiseau et non-vol,
Plumes blanches, lourdes ailes,
Tu es mon oiseau — ne connaissait pas les hauteurs et ne savait pas, ne savait pas, le ciel a oublié…
Comme j'ai aimé mon oiseau si tendrement,
Laver sa larme claire avec de l'argent,
Mais la côte étrangère m'attendait
J'ai roulé le tonnerre dans mes doigts.
Les débordements de la mer,
Le sort des arbres verts
Seul l'oiseau que vous apportez à la falaise,
Côte morte, sang céleste.
Tu es mon oiseau et non-vol,
Plumes blanches, lourdes ailes,
Tu es mon oiseau — ne connaissait pas les hauteurs et ne savait pas, ne savait pas, le ciel a oublié…
Comment les oiseaux du monde entier s'envolent-ils
Oui avec toute l'obscurité sans mémoire
Les vagues accepteront-elles mon sacrifice libre?
Ma côte sera-t-elle à nouveau vivante?
Flottant, boucle pleureuse tressée,
Nous avons crucifié les toiles de Polona avec un fouet,
Les mouettes dessinent des couchettes,
Cygnes noirs-ailes froides…
Souviens-toi de celle qui n'a pas été faite,
Qui se précipita vers les falaises et tomba,
Ou vers le haut, où le rivage est froid
Les gens vivaient sous la forme d'oiseaux.
Tu es mon oiseau et non-vol,
Plumes blanches, lourdes ailes,
Tu es mon oiseau — ne connaissait pas les hauteurs et ne savait pas, ne savait pas, le ciel a oublié…
Tu es mon oiseau et non-vol…
Intrépide…

Clip vidéo de la chanson Неперелетная (Мельница)