Мельница — Paroles et traduction des paroles de la chanson Контрабанда

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Контрабанда » de Мельница.

Paroles

В океане пути не находят суда,
Затянулись дождём Пиренеи и Анды.
Нам такая собачья погода подходит как никогда:
Мы везём контрабанду, мы везём контрабанду.

Невозможно поверить, что было вчера,
Как мы пили вино, принимая причастие.
А сегодня уже на ногах без пятнадцати три утра
Мы проверили снасти, давай, давай присядем на счастье!

Контрабанда мечты для беспокойных сердец,
Что больны войной, что больны дождём.
Что торопятся биться быстрей и быстрей!
Контрабанда любви для всех заблудших овец,
Хотя бы в эту ночь не оставит Господь их милостью своей.

Кто там внизу? Кто на том берегу?
Ждёт ли память его, радость или страдание?
Немного больно улыбки обветренных треснувших губ,
Отсырела одежда в промозглом тумане.

Может он обернётся, а нас уже нет.
При работе такой на разговоры нет времени.
И он схватился за грудь, чтоб сердцу не выпрыгнуть
В этот синий слепящий свет, до рези в глазах, до дрожи в коленях.

Контрабанда мечты для беспокойных сердец,
Что больны луной, что больны огнём.
Что торопятся биться быстрей и быстрей!
Контрабанда любви для всех заблудших овец,
Хотя бы в эту ночь не оставит Господь их милостью своей.

Контрабанда мечты,
Контрабанда любви,
Они больны войной, они больны дождём,
Они больны луной, они больны огнём!

Контрабанда мечты...

Traduction des paroles

Dans l'océan, les chemins ne trouvent pas de navires,
Les Pyrénées et les Andes ont été arrosées par la pluie.
Nous avons un temps aussi canin que jamais:
On fait de la contrebande, on fait de la contrebande.

Impossible de croire ce qui était hier,
Comme nous avons bu du vin en prenant la Sainte-Cène.
Et aujourd'hui, il est déjà sur ses pieds sans quinze trois heures du matin
Nous avons vérifié les engins, allez, asseyons-nous pour le bonheur!

Contrebande de rêves pour les cœurs agités,
Qu'ils sont malades de la guerre, qu'ils sont malades de la pluie.
Qu'ils se précipitent pour se battre plus vite et plus vite!
Contrebande d'amour pour tous les moutons égarés,
Au moins cette nuit-là, le Seigneur ne les laissera pas avec sa miséricorde.

Qui est en bas? Qui est sur cette rive?
La mémoire l'attend-elle, la joie ou la souffrance?
Un petit sourire douloureux de lèvres gercées et gercées,
Les vêtements ont été trempés dans un brouillard humide.

Peut - être qu'il se retournera, et nous ne sommes plus là.
Quand on travaille comme ça, on n'a pas le temps de parler.
Et il a saisi sa poitrine pour que son cœur ne saute pas
Dans cette lumière bleue aveuglante, jusqu'à ce que les yeux se lèvent, jusqu'à ce que les genoux tremblent.

Contrebande de rêves pour les cœurs agités,
Qu'ils sont malades de la lune, qu'ils sont malades du feu.
Qu'ils se précipitent pour se battre plus vite et plus vite!
Contrebande d'amour pour tous les moutons égarés,
Au moins cette nuit-là, le Seigneur ne les laissera pas avec sa miséricorde.

Contrebande de rêve,
Contrebande d'amour,
Ils sont malades de la guerre, ils sont malades de la pluie,
Ils sont malades de la lune, ils sont malades du feu!

Contrebande de rêve...

Clip vidéo de la chanson Контрабанда (Мельница)