Мельница — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ангел

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ангел » de Мельница.

Paroles

У изголовья сердце уловит вкрадчивый шаг…
Я слышу рокот ангельской крови в своих ушах.
Лицом в ладони, в славе Господней — так горячо…
Я слышу трепет маховых перьев за своим плечом.
Горькие капли свежих царапин крови в плену.
Ангел закатный, бронзоволатный, идет на войну.
Гони, возница, звездам не спится который век!
Твой пассажир, он — зеленокрылый, почти человек.
Я на полставки, я — кандидат небесных наук!
Жми до заправки! Уже натянут радуги лук!
Стреляй по стеклам, по битым перьям, глотая смех!
До хрипа в легких клокочет вера и рвется вверх, вверх, вверх, вверх, вверх…

Traduction des paroles

À la tête du lit, le cœur attrape le pas…
J'entends le grondement du sang d'ange dans mes oreilles.
Face dans la paume de votre main, dans la gloire du Seigneur - si chaud…
J'entends le frisson des plumes du volant derrière mon épaule.
Gouttes amères de sang frais égratignures en captivité.
L'ange du coucher du soleil, bronzé, va à la guerre.
Les étoiles ne dorment pas!
Ton passager, il est à ailes vertes, presque humain.
Je suis à mi — temps, je suis candidat aux sciences célestes!
Presse jusqu'à la station-service! L'arc-en-ciel est déjà tendu!
Tirez sur les Vitres, sur les plumes cassées, avalant le rire!
Jusqu'à la respiration sifflante dans les poumons, la foi bouillonne et se déchire vers le haut, vers le haut, vers le haut, vers le haut…

Clip vidéo de la chanson Ангел (Мельница)